el francotirador
-the sniper
See the entry for francotirador.

francotirador

Es decir, hace falta un tío en la escuela que desde lejos, el francotirador lo vea y diga:
Like, you need a guy in a school that even from a mile away, the school shooter sees that guy and says, "Uh-uh."
El francotirador estuvo aquí.
The shooter was up here, all right.
Hay una nota que dejó el francotirador.
There was a note left by the shooter.
Y el francotirador ¿Cuál es su historia?
And the shooter, what's the story on him?
La policía piensa que el francotirador estaba al otro lado de la calle, en el segundo piso.
Police think the shooter was across the street on the second story.
¿Dónde estaba el francotirador?
Where was the shooter? I don't know.
Sin embargo, la distancia es tan solo uno de los parámetros que el francotirador militar debe tomar en cuenta al momento de actuar.
But distance is only one of the parameters to be considered by the military snipers.
Esto es lo que tuvo que decir el francotirador del Madrid, mientras su equipo, ex campeón de 2015, se prepara para su reaparición en otra Final Four.
Here's what Madrid's sharp shooter had to say as his team, the former champs of 2015, return to the Final Four.
También es fundamental que el francotirador sepa infiltrarse en la zona de operación y ocupar una posición adecuada sin que los elementos de la fuerza enemiga lo identifiquen.
Snipers also need to know how to infiltrate the area of operations and occupy a suitable position without being seen by the opposing forces.
James Feldeine: Otra marca personal de anotación (29 puntos) y 35 de valoración para el francotirador del Estrella Roja en la fácil victoria sobre un decepcionante Anadolu Efes Estambul.
James Feldeine: One more career high of 29 points and a 32 PIR for the sharpshooter of Crvena Zvezda mts Belgrade in the easy win over disappointing Anadolu Efes Istanbul.
Cuando terminó el bombardeo, el francotirador se escondió entre los escombros del edificio destruido.
When the air strike ended, the sniper hid among the rubble of a destroyed building.
El francotirador fue abatiendo sus víctimas una por una.
The sniper picked off his victims one by one.
El francotirador transpiró, lo encontramos en la base de datos de ADN.
The shooter was sweating, gave us a hit on the DNA database.
Es como en El francotirador.
This is just like The Deer Hunter.
El francotirador consiguió escapar.
The shooter escaped.
El francotirador sentía como propia la agonía de la pérdida que sentían la esposa y los hijos.
He felt within him, if it was his own, the agony of loss from the wife and children.
El francotirador que le disparó en el pecho vio que ella era una médica que trataba a una persona herida.
The sharpshooter who shot her in the chest saw that she was a medic treating a wounded person.
El francotirador.
The River. The River.
New York Times, 29 de marzo: El francotirador de los marines Eric Schrumpf recuerda el incidente de una joven parada al lado de un soldado iraquí.
New York Times, March 29: Marine sharpshooter Eric Schrumpf recalled one incident where an Iraqi soldier was standing near a woman.
El francotirador disparó desde la ventana de un edificio.
The sniper fired from the window of a building.
Word of the Day
riddle