fotoperiodismo

Además, el fotoperiodismo debe tenerse en cuenta para su cultivo.
Furthermore, photoperiodism must be taken into account for its cultivation.
Además, la publicidad y el fotoperiodismo siempre han tenido una coexistencia difícil.
Furthermore, advertising and photojournalism have always had an uneasy coexistence.
Fotografía de la calle o el fotoperiodismo pueden mejorar.
Street photography or photojournalism can get better.
La dura verdad es que el fotoperiodismo ya no es un medio popular.
The harsh truth is that photojournalism is no longer a popular medium.
¿Ocurre lo mismo en el fotoperiodismo?
Does the same happen with photojournalism?
No, en vez de eso lo que tenemos es una lenta degradación de los valores narrativos en el fotoperiodismo.
No, instead, what we have is a slow degradation of storytelling values in photojournalism.
Estudió en la Escuela Nacional de Bellas Artes Manuel Belgrano, iniciándose en el fotoperiodismo en los años 70.
He studied atEscuelaNacional de Bellas Artes Manuel Belgrano, and began his work in photojournalism in the 1970s.
En su obra fotográfica, alude a la imaginería de las películas de Hollywood, la televisión, los anuncios y el fotoperiodismo.
In his photo work, he comments on the imagery of Hollywood movies, television, advertisements and photojournalism.
Especialidad en Ingeniería Metalúrgica de la UFRGS, trabaja como fotógrafo freelance desde 2007, divisoria entre el fotoperiodismo y el autor.
Majoring in Metallurgical Engineering at UFRGS, works as a freelance photographer since 2007, dividing between photojournalism and the authorial.
La incluyo porque creo que es el tipo de imagen que el fotoperiodismo con demasiada frecuencia olvida.
I'm including it because I think it is the type of image that photojournalism too often forgets about.
En la tabla participarán personas que representan el mundo de las entidades, el fotoperiodismo y la experiencia migratoria en primera persona.
The table will include people representing the world of organizations, photojournalism and migration experience in the first person.
El trabajo de estos fotógrafos abarca una amplia variedad de de técnicas y temas, desde el fotoperiodismo hasta las imágenes manipuladas digitalmente.
The work of these photographers covers a wide variety of techniques and subjects from photojournalism to digitally manipulated images.
Simpson en la portada de Time indica que los profesionales relacionados con el fotoperiodismo son precavidos ante esta amenaza a su medio.
Simpson's face indicates that the professionals connected to photojournalism are wary of this threat to their medium.
Pero el fotoperiodismo va más allá, y por eso es importante explicar el mundo con perspectiva de género, dijo Omedes.
But photojournalism goes further, and that is why it is important to explain the world from a gender perspective, said Omedes.
A partir de 1959, dejó la fotografía comercial por el fotoperiodismo, pasando gran parte de su tiempo como fotógrafo personal de Fidel Castro.
From 1959 on, he abandoned commercial photography for photojournalism, spending much of his time as Fidel Castro's personal photographer.
Para todo público que desee enterarse como el fotoperiodismo ha cambiado y ahora permite la participación de todo el público.
Anyone in the general public who wishes to find out how photojournalism has changed and now allows everyone to participate.
Puesto que es posible transmitir video desde cualquier parte del mundo, el fotoperiodismo ya no resulta competitivo en los medios.
With live video feed possible from anywhere in the world photojournalism just doesn't cut it anymore as a competing medium.
Quizás a parte el fotoperiodismo me atrae mucho el retrato y la capacidad de capturar un sentimiento, una conciencia, una condición de vida.
Perhaps, besides photojournalism, portraits and the capacity to capture a feeling, a conscience, a life condition really attract me.
Después de una carrera en el fotoperiodismo, regresó a la fotografía artística, y ha trabajado con clientes comerciales como Gap, Samsung y Starbucks.
After a career in photojournalism, he turned to fine art photography, and has worked with commercial clients such as the Gap, Samsung and Starbucks.
Mientras tanto, su novio Aldo, que todavia estaba en el programa de arquitectura, adquiere una pasión por el fotoperiodismo y también comienza a trabajar en la Rotofoto.
Meanwhile, her boyfriend Aldo, who was still on the architecture program, acquired a passion for photojournalism and started working for Rotofoto.
Word of the Day
lair