fotoperiodismo
- Examples
Además, el fotoperiodismo debe tenerse en cuenta para su cultivo. | Furthermore, photoperiodism must be taken into account for its cultivation. |
Además, la publicidad y el fotoperiodismo siempre han tenido una coexistencia difícil. | Furthermore, advertising and photojournalism have always had an uneasy coexistence. |
Fotografía de la calle o el fotoperiodismo pueden mejorar. | Street photography or photojournalism can get better. |
La dura verdad es que el fotoperiodismo ya no es un medio popular. | The harsh truth is that photojournalism is no longer a popular medium. |
¿Ocurre lo mismo en el fotoperiodismo? | Does the same happen with photojournalism? |
No, en vez de eso lo que tenemos es una lenta degradación de los valores narrativos en el fotoperiodismo. | No, instead, what we have is a slow degradation of storytelling values in photojournalism. |
Estudió en la Escuela Nacional de Bellas Artes Manuel Belgrano, iniciándose en el fotoperiodismo en los años 70. | He studied atEscuelaNacional de Bellas Artes Manuel Belgrano, and began his work in photojournalism in the 1970s. |
En su obra fotográfica, alude a la imaginería de las películas de Hollywood, la televisión, los anuncios y el fotoperiodismo. | In his photo work, he comments on the imagery of Hollywood movies, television, advertisements and photojournalism. |
Especialidad en Ingeniería Metalúrgica de la UFRGS, trabaja como fotógrafo freelance desde 2007, divisoria entre el fotoperiodismo y el autor. | Majoring in Metallurgical Engineering at UFRGS, works as a freelance photographer since 2007, dividing between photojournalism and the authorial. |
La incluyo porque creo que es el tipo de imagen que el fotoperiodismo con demasiada frecuencia olvida. | I'm including it because I think it is the type of image that photojournalism too often forgets about. |
En la tabla participarán personas que representan el mundo de las entidades, el fotoperiodismo y la experiencia migratoria en primera persona. | The table will include people representing the world of organizations, photojournalism and migration experience in the first person. |
El trabajo de estos fotógrafos abarca una amplia variedad de de técnicas y temas, desde el fotoperiodismo hasta las imágenes manipuladas digitalmente. | The work of these photographers covers a wide variety of techniques and subjects from photojournalism to digitally manipulated images. |
Simpson en la portada de Time indica que los profesionales relacionados con el fotoperiodismo son precavidos ante esta amenaza a su medio. | Simpson's face indicates that the professionals connected to photojournalism are wary of this threat to their medium. |
Pero el fotoperiodismo va más allá, y por eso es importante explicar el mundo con perspectiva de género, dijo Omedes. | But photojournalism goes further, and that is why it is important to explain the world from a gender perspective, said Omedes. |
A partir de 1959, dejó la fotografía comercial por el fotoperiodismo, pasando gran parte de su tiempo como fotógrafo personal de Fidel Castro. | From 1959 on, he abandoned commercial photography for photojournalism, spending much of his time as Fidel Castro's personal photographer. |
Para todo público que desee enterarse como el fotoperiodismo ha cambiado y ahora permite la participación de todo el público. | Anyone in the general public who wishes to find out how photojournalism has changed and now allows everyone to participate. |
Puesto que es posible transmitir video desde cualquier parte del mundo, el fotoperiodismo ya no resulta competitivo en los medios. | With live video feed possible from anywhere in the world photojournalism just doesn't cut it anymore as a competing medium. |
Quizás a parte el fotoperiodismo me atrae mucho el retrato y la capacidad de capturar un sentimiento, una conciencia, una condición de vida. | Perhaps, besides photojournalism, portraits and the capacity to capture a feeling, a conscience, a life condition really attract me. |
Después de una carrera en el fotoperiodismo, regresó a la fotografía artística, y ha trabajado con clientes comerciales como Gap, Samsung y Starbucks. | After a career in photojournalism, he turned to fine art photography, and has worked with commercial clients such as the Gap, Samsung and Starbucks. |
Mientras tanto, su novio Aldo, que todavia estaba en el programa de arquitectura, adquiere una pasión por el fotoperiodismo y también comienza a trabajar en la Rotofoto. | Meanwhile, her boyfriend Aldo, who was still on the architecture program, acquired a passion for photojournalism and started working for Rotofoto. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
