el formulario de consentimiento

Tengo el formulario de consentimiento informado aquí, Pero no hay prisa.
I have the informed consent form here, but there's no rush.
No se preocupe por firmar el formulario de consentimiento, después de todo.
Don't worry about signing the consent form, after all.
No estoy lista para firmar el formulario de consentimiento.
I'm not ready to sign the consent form.
En el formulario de consentimiento, pero lo siento, de Defensa.
On the consent form, but I'm sorry, Defense.
¿Qué es lo que debo buscar en el formulario de consentimiento informado?
What should I look for on the informed consent form?
Necesitamos que firmes el formulario de consentimiento.
We need you to sign the consent form.
Ya he firmado el formulario de consentimiento, ¿de acuerdo?
I've already signed the consent form, okay?
Bueno, este es el formulario de consentimiento para empezar con los análisis hoy.
Uh... well, this is the consent form for the tests today.
Así que... Solo, necesita el formulario de consentimiento.
So... he just, um, he needs a consent form.
Llene el formulario de consentimiento/asentimiento en línea.
Complete the online consent/assent form.
Es el formulario de consentimiento.
It's the consent form.
De hecho, la mayoría de las complicaciones se incluyen en el formulario de consentimiento.
Most of the difficult situations are included in the consent form.
Luego, debe firmar el formulario de consentimiento que le haya sido debidamente explicado.
Then, sign the properly explained consent form.
¿Y el formulario de consentimiento?
Where's the consent form?
El médico o la enfermera de investigación revisarán detalladamente con usted el formulario de consentimiento informado.
The doctor or research nurse will review the informed consent form in detail with you.
Un mejor ejemplo es el formulario de consentimiento enviado por naranja Rumania a los clientes de la compañía.
A best example is the consent form sent by Orange Romania to the company's clients.
Si aparece el formulario de consentimiento, el Servicio no podrá utilizarse hasta que se haya cumplimentado.
If the consent form is displayed, the Service cannot be used until it is filled out.
Si hay una probabilidad de que podría recibir un placebo, el formulario de consentimiento informado lo dirá.
If there is a chance you might get a placebo, the informed consent form will say so.
Bien, ¿por qué no simplemente dejo el formulario de consentimiento, por si acaso cambian de opinión?
Okay, why don't I just leave the consent form, just in case you change your mind?
Para asegurarse, revise con el personal del estudio y asegúrese de que usted entiende el formulario de consentimiento.
To be sure, check with the trial staff and make sure that you understand your consent form.
Word of the Day
clam