fondeadero
- Examples
El barco ruso Professor Khromov llegó de noche, cuando yo ya estaba en el fondeadero. | The Russian ship Professor Khromov arrived late in the night, when I was already at anchor. |
Observamos al inicio el fondeadero de yates, buques de guerra y mercantes en la bahía del Callao. | Initially we will observe the yacht docks, warships and merchant vessels in the bay of Callao. |
Después de entrar en un canal bien marcado, a estribor está el fondeadero fiordo, como la llamada Faaroa Bay, enclavado en el litoral. | After entering a well marked channel, to starboard is the fjord-like anchorage called Faaroa Bay, set deep into the shoreline. |
Tras la capitulación de Alemania en noviembre de 1918 la mayor parte de la Flota de Alta Mar, bajo mando del contralmirante Ludwig von Reuter, fue internada en el fondeadero británico de Scapa Flow. | Following the capitulation of Germany in November 1918, most of the High Seas Fleet, under the command of Rear Admiral Ludwig von Reuter, were interned in the British naval base in Scapa Flow. |
Lo primero que verán es la vista panorámica sobre el fondeadero desde lo alto de Cologny. | First take in the panoramic view of the harbour from the heights of Cologny. |
Se ubica en una bahía con poco oleaje y muy apta para el baño y el fondeadero seguro de embarcaciones. | It is located in a bay with little waves and very safe for bathing and safe anchorage of boats. |
Tendrás la oportunidad de visitar naufragios y también el fondeadero de Vila Franca do Campo, donde hay varios anclas que datan del siglo XVIII. | You will have the opportunity to visit shipwrecks and also the anchorage of Vila Franca do Campo, where there are several anchors dating back to the 18th century. |
Tras la batalla el Yamato emprendió la retirada en el seno de la Flota Móvil hacia el fondeadero de Hashirajima, cerca de Kure, para repostar y rearmarse. | Following the battle, Yamato withdrew with the Mobile Fleet to the Hashirajima staging area near Kure to refuel and rearm. |
Mientras tanto, a los buques de la Home Fleet se les ordenó permanecer en puertos seguros hasta que pudieran ser abordados los problemas de seguridad en el fondeadero de Scapa. | In the meantime, the Home Fleet was ordered to remain at safer ports until security issues at Scapa could be addressed. |
En el fondeadero al norte de la isla Auckland desde la mañana de ayer, Bernard Stamm se ve forzado a hacerse de nuevo a la mar para encontrar otro refugio. | Anchored in the north of Auckland Island since yesterday morning, Bernard Stamm is forced to go back at sea to find another shelter. |
Ella es en efecto el fondeadero de todas las iniciativas y todas las formas de negociación. Al igual que los incentivos, esta comunicación ha articulado las relaciones orientándolas hacia metas precisas. | It has been the key to all initiatives and all forms of negotiation, both forging relationships and guiding them towards precise goals. |
Aún navengan por el fondeadero barcos de pesca y barcos de recreo a la antigua usanza, dando una idea de los viejos tiempos, cuando la pesca, aquí, era una importante industria. | Fishing boats and old-fashioned pleasure boats still float in the anchorage, giving an idea of days gone by, when fishing here was an important industry. |
Tras dormir en Columbretes que, por cierto, éramos la única embarcación en el fondeadero, hemos ido al Placer de la Barra Alta para continuar con el ROV en la parte noroeste. | After sleeping in Columbretes where, by the way, we were the only boat anchored, we've gone to Placer de la Barra Alta to continue working with the ROV in the northeastern area. |
A medida que pasa su última noche a bordo en el fondeadero serena en el lado norte de la isla, una puesta de sol impresionante que recuerda la belleza disfrutado en este crucero de vacaciones Exuma. | As you spend your final night on board in the serene anchorage on the north side of the island, a breathtaking sunset reminds you of the beauty enjoyed on this Exumas cruise vacation. |
Y entonces el viento fue infinitamente más clemente que el que tuvimos de aturar en 1997, y tuvimos un pasaje muy agradable por casi todo el trayecto hasta la Guyana Francesa, donde lanzamos ancla en el fondeadero de la marina del Porto de Dégrad des Cannes. | And then the weather was infinitely better than that we had experienced in 1997, and we had a very enjoyable passage almost all the way to French Guyana, where we anchored off the marina in the port of Dégrad des Cannes. |
El fondeadero posee profundidades de hasta 26 metros. | The anchorage features depths of up to 26 meters. |
El fondeadero de Tsukudajima aún nos recuerda la comunidad pesquera que se situaba aquí y que ahora se encuentra escondida entre altos edificios de apartamentos. | The anchorage at Tsukudajima still reminds us of the fishing community here, now overshadowed by tall condominiums. |
Todos los pescados, acompañados de papas, gofio y una amplia variedad de mojos. El Restaurante Escuela El Fondeadero da amplia muestra de ello. | Any kind of fish, accompanied by potatoes, gofio (toasted corn flour) and a wide range of dips or mojos. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.