- Examples
Especifica los términos y condiciones que el transportista aéreo acepta para transportar los bienes y contiene limitaciones de responsabilidad; contrato entre el fletador y el transportista. | Specifies the terms under which the air carrier is agreeing to transport the goods and contains limitations of liability; contract between shipper and carrier. |
A Guía aérea Especifica los términos y condiciones que el transportista aéreo acepta para transportar los bienes y contiene limitaciones de responsabilidad; contrato entre el fletador y el transportista. | Air Waybill (AWB) Specifies the terms under which the air carrier is agreeing to transport the goods and contains limitations of liability; contract between shipper and carrier. |
El fletador nos ha asegurado que el envío va a llegar a tiempo. | The freighter has given us every assurance that the shipment will arrive on time. |
Aquí es también un buen punto de partida para el fletador. | Here is also a great base for the charterer. |
Para salir de la nave, sabe que el propietario o el fletador. | To leave the ship, knows the owner or charterer. |
Si hay algún crédito restante, el fletador recibirá la cantidad de dinero correspondiente. | If there is any remaining credit, the charterer will receive back the relevant amount of money. |
Incluye el propietario registrado, el fletador con cesión de la gestión náutica, el administrador y el explotador del buque. | It includes the registered owner, bareboat charterer, manager and operator of the ship. |
Esto significa que el fletador podrá ser enjuiciado si la pesca infringe el Acuerdo sobre las poblaciones de peces. | This means that the charterer may be prosecuted if fishing takes place in contravention of the FSA. |
La posibilidad de entablar una demanda contra el fletador a casco desnudo es un principio con el que se muestra de acuerdo el Consejo. | The Council welcomes the principle that an action may be instituted against a bareboat charterer. |
Ahora bien, si el fletador es exonerado, ciertamente se implicará menos en los controles que son responsabilidad de las compañías petroleras. | Well, if the charterer is exonerated, then of course he is less concerned with the inspections which oil companies are responsible for. |
Resulta necesaria, en particular cuando un buque de transporte opera en virtud de un contrato de fletamento y el fletador puede ser el porteador contratante. | The provision is necessary, in particular where a carrying vessel operates under a charterparty and a charterer may be the contracting carrier. |
Dichos costes, gastos, pérdidas, daños o responsabilidades en las que incurra el proveedor serán reembolsados por el fletador al proveedor a petición. | All such costs, expenses, losses, damages or liabilities incurred by the Supplier shall be reimbursed by the Charterer to the Supplier on demand. |
Desde un punto de vista jurídico de vista, los propietarios de buques y el buque utilizando humana (p.ej el fletador) en este tema son una serie de obligación de cuidar carga. | From a legal point of view, ship owners and ship using human (eg the charterer) on this issue are a series of duty of care burden. |
«armador» el propietario registrado de un buque de navegación marítima, o cualquier otra persona, como el fletador a casco desnudo, que sea responsable de la explotación del buque; 21) | ‘shipowner’ means the registered owner of a seagoing ship, or any other person such as the bareboat charterer who is responsible for the operation of the ship; |
Todas las partes interesadas, incluidos el fletador Royal Dutch Shell, el operador Interstream y Lloyd's han participado en el proyecto y expresaron una opinión sobre los protocolos de seguridad fabricados específicamente para esta transferencia de barco a barco. | All stakeholders, including charterer Royal Dutch Shell, shipper Interstream and Lloyds participated in the project and provided feedback on the safety protocols made specifically for this ship-to-ship transfer. |
«transportista ejecutor» es una persona distinta del transportista que, ya siendo el propietario, el fletador o la empresa explotadora del buque, efectúa de hecho la totalidad o parte del transporte, y | ‘performing carrier’ means a person other than the carrier, being the owner, charterer or operator of a ship, who actually performs the whole or a part of the carriage; and |
«propietario del buque»: el propietario inscrito de un buque de navegación marítima, o cualquier otra persona, como el fletador a casco desnudo, que sea responsable de la explotación del buque; | ‘shipowner’ means the registered owner of a seagoing ship, or any other person such as the bareboat charterer who is responsible for the operation of the ship; |
«transportista ejecutor» es una persona distinta del transportista que, ya siendo el propietario, el fletador o la empresa explotadora del buque, efectúa de hecho la totalidad o parte del transporte; | “performing carrier” means a person other than the carrier, being the owner, charterer or operator of a ship, who actually performs the whole or a part of the carriage; and |
En una situación de conflicto de intereses entre un terminal, el propietario de la embarcación, el comerciante, el fletador, el receptor y el operador de la embarcación, usted puede confiar en SGS para que proteja sus intereses. | In a situation of conflicting interests between a terminal, the vessel owner, the trader, the charterer, the receiver and the vessel operator, you can rely on SGS to protect your interests. |
En el caso de que cualquier vuelo se retrase siempre que no sea por culpa del proveedor ni de la línea aérea, el fletador pagará al proveedor la demora a la tarifa establecida en el anexo. | In the event that any Flight is delayed through no fault of the Supplier or the Carrier, the Charterer shall pay to the Supplier demurrage at the rate set out in the Schedule. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
