Possible Results:
el fino
See the entry for fino.
fino
Presentyoconjugation offinar.
él/ella/usted finó
Preteriteél/ella/ustedconjugation offinar.

fino

Además, el fino mobiliario y la acogedora decoración te fascinarán.
In addition, fine furnishings and welcoming decor will fascinate you.
Por la primera vez, sentí el fino hilo de la vida.
For the first time, I realized tow tenuous life is.
Fue tejida con los hilos azules, púrpura, escarlata, y el fino lino torcido.
It was woven of blue, purple, and scarlet thread and fine woven linen.
Todas estas puertas estaban tejidas con los hilos azules, púrpura, escarlata y el fino lino torcido.
All these doors were woven of blue, purple, and scarlet thread and fine woven linen.
A medida que asciendes en el fino aire... descubres que los seres humanos no se supone que esten aquí.
As you ascend into thin air... you discover that humans are not meant to be here.
Aquí están los otros materiales usados con frecuencia; los hilos azul, púrpura y escarlata, y el fino lino tejido.
Here are the other frequently used materials; blue, purple, and scarlet thread and fine woven linen.
Crianza, obligatoriamente, en bodegas situadas en Sanlúcar de Barrameda, cuyo microclima lo hace, si cabe, más punzante y salino que el fino.
Breeding, obligatorily, in wineries located in Sanlúcar de Barrameda, whose microclimate makes it, if possible, more poignant and saline than fine.
Los icónicos detalles y el fino acabado de las piezas de la colección han convencido positivamente a la audiencia por su diseño contemporáneo y sus características de calidad.
The iconic details and fine finishing of the collections pieces have convinced positively the audience by their contemporary design and quality characteristics.
La obra de salvación cumplida por estos hilos azul, púrpura y escarlata, y el fino lino tejido ciertamente te ha salvado completamente de todos tus pecados.
The work of salvation fulfilled by these blue, purple, and scarlet thread and fine woven linen has indeed wholly saved you from all your sins.
Y estaba hecha de los hilos azules, púrpura, escarlata y el fino lino torcido, y hermosas imágenes de querubines se encontraban tejidas también.
And it was made of blue, purple, and scarlet thread and fine woven linen, and beautiful images of cherubim were also woven into it.
El servoembrague 6.43006 está compuesto por unas 80 piezas individuales y se caracteriza por el fino acabado de la superficie interna de rodadura donde se sufre más desgaste.
The clutch servo 6.43006 consists of about 80 individual parts and is characterised by its high surface finishing in the wear-relevant internal running surface.
En el modelo nuevo se mejoró la sujeción de las capillas de succión de silicona. Los especialistas destacaron la movilidad y el fino diseño del sistema de fototerapia.
The new model has improved silicone suction cups, and the specialists also took note of its portability and sleek design.
La aguja, la pluma, el fino punto de un trato.
The needle, the pen, the fine point of a deal.
Uno también debe aprender el fino arte de entregarse.
One must also learn the fine art of surrender.
Ahora viene el fino arte de zombificar el disfraz.
Now comes the fine art of zombification of the costume.
Debiste haber cavado más profundo en el fino molde.
You should have dug deeper into the fine print.
Las limas frescas y el fino vino blanco hacen una gran gelatina.
The fresh limes and the fine white wine make a great jelly.
Por eso Polar ha creado el fino sensor de frecuencia cardíaca H1.
That's why Polar created the slim H1 heart rate sensor.
Es un estudio pequeño, en el cual el fino doble cama más espacio.
It's a small studio, in which the fine double bed most space.
Salte al poste vertical próximo y de él el fino.
Jump to the nearby vertical pole and from it to the thin one.
Word of the Day
cliff