el final de la tarde

Hacia el final de la tarde nos juntábamos alrededor del piano.
Towards the end of the evening we all sat around the piano.
Restitución de bicicletas en el final de la tarde.
Return of the bikes in the late afternoon.
En el final de la tarde, regreso a Porto Alegre. Entradas no incluidas.
In the late afternoon, we return to Porto Alegre. Tickets not included.
Dos Mesas Redondas Ministeriales se reunieron durante el final de la tarde.
Two Ministerial Roundtables convened during the late afternoon.
El pianista en el final de la tarde.
The pianist in the late afternoon.
Un poco leggerino pero sabroso, muy bueno en el final de la tarde!
A little leggerino but tasty, very good in the late afternoon!
El accidente ocurrió en la Avenida de las hortensias, en el final de la tarde.
The accident happened on the Avenue of hydrangeas, late afternoon.
En el final de la tarde, antes del anochecer.
A little later this afternoon, before sunset.
Durante la mañana y el final de la tarde, hubo presentaciones de afiches.
During the morning and evening, poster sessions were presented.
Hacia el final de la tarde, los delegados consideraron los textos operativos sobre los cuatro elementos restantes.
In the evening, delegates considered operational texts on the remaining four elements.
Deje las actividades al aire libre para el final de la tarde o después de una fuerte lluvia.
Save outside activities for late afternoon or after a heavy rain.
Hacia el final de la tarde, fueron introducidos a Skype e hizo algunos ejercicios en su uso.
Towards the end of the afternoon, they were introduced to Skype and did some exercises in its use.
El mejor momento para inyectar este medicamento es hacia el final de la tarde o a la noche.
The best time to inject this medication is in the late afternoon or evening.
Combina elegancia, deleite y diversión desde el final de la tarde hasta bien entrada la noche.
The restaurant combines elegance, indulgence and fun–from early evening to late into the night.
La elección está prevista para el final de la tarde, después de la inauguración de senadores recién elegidos.
The election is scheduled for the late afternoon, after the inauguration of newly elected senators.
A veces, el juego se realiza frente a las casas, pero siempre hasta el final de la tarde.
Sometimes the game is held in front of the houses, but always in the late afternoon.
Colócalos por encima del suelo y deja que se sequen con el aire hasta el final de la tarde.
Lay them on top of the soil and allow them to air dry until late afternoon.
Un paseo a lo largo del Tíber te llevará hasta Trastevere, donde podrás pasar el final de la tarde.
A stroll along the banks of the Tiber leads to Trastevere where you can spend your evening.
De julio a septiembre, el final de la tarde todos los días se ve afectada por las lluvias repentinas frecuentemente.
From July to September, the daily late afternoon is affected by the sudden rains frequently.
Para el final de la tarde todo estaba separado en cosas esenciales y cosas que dejar.
By the end of the afternoon, everything in the house had been neatly separated into essentials and things we'd leave behind.
Word of the Day
cliff