finado
- Examples
El 26 de agosto de 2004 el Presidente Bashar Al-Assad y el finado Primer Ministro Rafik Al-Hariri se reunieron en Damasco en el marco de las consultas políticas en curso entre los dirigentes de Siria y el Líbano. | A meeting took place between President Bashar Assad and late Prime Minister Rafik Al-Hariri in Damascus on 26 August 2004 within the framework of the ongoing political consultation between the Syrian and Lebanese leaders. |
El finado de mi padre era chamán. | My late father was a shaman. |
En caso de que el finado no estuviese casado y no tuviese hijos, heredarán todo. | If the deceased was unmarried and childless, they inherit everything. |
Tu hermano, el finado D.J., siempre tomaba café con nosotras en la mañana. | Your brother, the late D.J., always liked to have coffee with us in the morning. |
De médico a médico, me he dado cuenta que el finado todavía va vestido. | One medical man to another, I noticed the decedent is still clothed. |
Que dijo el finado que la lucha necesita de las ciencias y las artes. | She said that the deceased one said that the struggle needs science and art. |
Otro gran ejemplo de esto, fue el finado hermano Dalziel, quien era nuestro maestro orientador. | Another great example was the late Brother Dalziel who was our family's home teacher. |
Hablé con mi padre, el finado Rafik Hariri, sobre la prórroga del mandato del Presidente Lahoud. | I discussed with my father, the late Rafik Hariri, the extension of President Lahoud's term. |
Después tuvo a seis opositores, incluyendo a candidatos progresistas colegas como Mark Sánchez y el finado Eric Quezada. | Then he had six challengers, including fellow progressive candidates Mark Sanchez and the lateEric Quezada. |
Millones de páginas se han escrito sobre el finado Chávez y el tipo de gobierno que inventó. | Millions of pages have been written concerning the deceased Chavez and the type of government he invented. |
Es financiado por un fondo privado establecido en 1994 por el finado decano de la banca Hans Vontobel. | The prize is financed by a private fund set up in 1994 by the late banking doyen Hans Vontobel. |
Y también estaba a un lado el finado compa maestro Galeano y ni siquiera le preguntaban su nombre. | Also off to the side was the maestro Galeano, whose name you did not even ask. |
Si el finado estaba casado según la costumbre solamente, se aplican las reglas consuetudinarias de la comunidad correspondiente. | Where the deceased is married according to customary law only, the rules of the relevant customary community shall apply. |
Cuando el finado escuchó eso, pensando que el mensaje era de Mónica Bellucci, empezó a desperezarse en el fondo de la tumba. | When the deceased heard that, thinking the message was from Monica Bellucci, he began to stir in his grave. |
Pero hace medio siglo un amigo de aquellos días- el finado Dr. Horatius Bonar- me libró de ese extrañamente prevaleciente error. | But half a century ago a friend of those days (the late Dr. Horatius Bonar) delivered me from this strangely prevalent error. |
A ustedes les provocará risa tal vez, pero el finado SupMarcos contaba que él enfrentó varios casos de salmonelosis con ese método. | This might make you laugh, but the deceased SupMarcos told us that he overcame various cases of salmonella with this method. |
Volviendo a aquella ocasión, como el tiempo se alargaba, seguí platicando con el finado SupMarcos cuando todavía no estaba finado. | Going back to that moment, as time dragged on, I continued talking with the deceased SupMarcos when he wasn't yet deceased. |
¿Estaba ya pensando el finado en la transgresión de la ley de gravedad y todas las líneas rectas que se encadenaban a ella? | Was the now-deceased already thinking about the transgression of the law gravity and all of the straight lines linked to it? |
En una ocasión, el finado padre de Fernández Pondal, suboficial mayor retirado del Ejército, estaba en un bar del barrio de Constitución, Buenos Aires. | On one occasion, Fernández Pondal's late father, a retired army non-commissioned officer, was in a bar in the Buenos Aires neighborhood of Constitución. |
Déjenme decirles que el finado SupMarcos, y no solo él, sentía una gran admiración por el pueblo de Cuba y un profundo respeto por Fidel Castro Ruz. | Let me tell you that the deceased SupMarcos, and not only him, felt a great admiration for the people of Cuba and a profound respect for Fidel Castro Ruz. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.