el fiador
-the guarantor
See the entry for fiador.

fiador

Tenga en cuenta que el fiador de la fianza toma un riesgo.
Keep in mind the bail bondsman does take a risk.
Me gustaría ser el fiador.
You know, I would bail you out.
Por ejemplo, si un juez fija su fianza en $ 10,000, deberá obtener el diez por ciento, lo que sería $ 1,000 para el fiador de la fianza.
For example, if a judge sets your bail at $10,000 you need to come up with ten percent, which would be $1,000 to the bail bondsman.
Después de completar el papeleo y pagar la prima de la fianza, el fiador de la fianza irá a la cárcel para depositar la fianza.
After the paperwork is complete and the bail bond premium is paid, the bail bondsman will go to the jail to post the bond.
Después de obtener la información indemnizado y la realización de la fianza, el fiador de la fianza a continuación, los puestos de la fianza en la cárcel en nombre del acusado, asegurando la liberación del acusado.
After obtaining the indemnitor information and undertaking the bail bond, the bail bondsman then posts the bail bond at the jail on behalf of the defendant, securing the defendant's release.
El fiador de fianzas puede reducir el porcentaje que quiere por adelantado.
The bail bondsman can reduce the percentage amount that they want upfront.
El fiador de la libertad bajo fianza típicamente cobra una prima no reembolsable de aproximadamente el 10% del importe de la fianza.
A bail bondsman typically charges a nonrefundable premium of about 10% of the amount of the bail.
El fiador deberá fijar domicilio o designar un representante en cada una de las Partes contratantes implicadas en la operación de tránsito común considerada.
He shall indicate an address for service or appoint an agent in each of the Contracting Parties involved in the common transit operation in question.
El fiador de la fianza publica la fianza por el monto total y es el acusado el que debe hacer los pagos al fiador de la fianza.
The bail bondsman posts bail in the full amount and it is up to accused to make the payments to the bail bondsman.
El fiador de la fianza luego paga el costo de la fianza al tribunal y, a cambio, se permite que el acusado permanezca libre hasta la fecha designada por el tribunal.
The bail bondsman then pays the cost of the bond to the court and, in return, the defendant is allowed to remain free until the appointed court date.
El fiador extenderá los títulos de garantía individual utilizando el impreso que figura en el anexo C3 del apéndice III y los facilitará a las personas que tengan la intención de convertirse en titulares del régimen.
An undertaking given by a guarantor for the purposes of an individual guarantee in the form of vouchers shall be provided using the form set out in Annex C2 to Appendix III.
Moisés era el mediador, y Aarón era el fiador.
Moses was the mediator, and Aaron was the surety.
Está jugando al billar con su jefe, el fiador.
Yeah. He's playing pool with his boss, the bail bondsman.
Asegurese en listar el fiador como un acreedor asegurado.
Be sure and list the lienholder as a secured creditor.
Por lo tanto, el fiador ha de pagar la deuda del dueño original.
The surety, therefore, is to pay the debt of the original owner.
Si el fiador no garantiza, que garantice?
If the guarantor does not warrant, who will guarantee?
Si la puerta no se cierra compactamente, desplace el fiador hacia dentro de la carrocería.
If the door closes loosely, move the striker plate inward.
Algunos solicitantes tienen mal crédito y otras cuestiones que el fiador debe tener en cuenta.
Some applicants have bad credit and other issues that the bondsman may have to consider.
Si todo va bien, el fiador puede liberar al acusado de la cárcel el mismo día.
If everything goes well, the bondsman can have the defendant released from jail the same day.
Mientras libre de la ley, el fiador debe estar dispuesto a ser sujeto a la ley.
While free from the law, the surety must be willing to be subjected to the law.
Word of the Day
eyepatch