Possible Results:
el festejo
-the party
See the entry for festejo.
festejo
-I celebrate
Presentyoconjugation offestejar.
él/ella/usted festejó
-he/she/you celebrated
Preteriteél/ella/ustedconjugation offestejar.

festejo

Es el festejo más importante de la ciudad de Albacete.
This is the most important festivity in the city of Albacete.
El día de mi nacimiento no es una ocasión para el festejo.
The day of my birth is no occasion for joy.
El Desfile de las Llamadas de Carnaval, en el mes de febrero, es el festejo popular con mayor historia.
The Parade of the carnival Calls, in February, is the popular celebration with major history.
Un grupo de amigos espera su turno para recorrer la cabaña el 19 de septiembre, durante el festejo de la dedicación.
A group of friends waits for a tour of the new cabin during the September 19 dedication celebration.
Convertido en un clásico, el festejo de San Patricio que se realiza todos los años en El Salto en Potrerillos tendrá mañana una nueva edición.
Become a classic, the St. Patrick's celebration that takes place every year in El Salto in Potrerillos morning have a new edition.
Sanz será uno de los 7 artistas confirmados que ofrecerán conciertos de larga duración (45 minutos) durante el festejo musical de aniversario de cadena 100.
Sanz is one of the 7 artists who already confirmed that they will give a long concert (45 minutes) during the musical event organized by Cadena 100.
Ahora que el lugar ha sido reabierto, la Custodia de Tierra Santa ha sido capaz de celebrar, una vez más en este lugar, el festejo litúrgico.
Now that the site has at last been reopened, the Custody of the Holy Land is again able to celebrate in the place of the liturgical feast.
Informó que los ganadores se darán a conocer el 18 de febrero y los premios se entregarán el 27 de febrero, coincidiendo con el festejo del día de la Independencia Nacional.
He added that the winner will be announced on February 18 and prizes awarded on February 27, coinciding with the Independence Day festivals.
Los festivales de San Martín son comunes a lo largo de Europa y se centran en el festejo de las fuertes comidas invernales y en mantener a la gente en pie a lo largo de los meses invernales.
St Martin's festivals are common throughout Europe and centre around feasting on heavy food to keep people in good stead through the wintry months.
No olvides lo que le hicieron a Digger en el festejo.
Don't forget what they did to Digger at the barbecue.
¿Le importaría probar el vino para el festejo de mañana?
Would you care to sample the wine for tomorrow's celebration?
Pero no nos convoca el festejo de su belleza.
But we are not beckoned by the festivity of their beauty.
Cuando nos mudamos a la capital, ¿el festejo?
When we moved to the capital, the celebration?
¿Dónde está el festejo en su puerta?
Where is the cheering throng at your door?
Todo está listo para el festejo, pero no hay música ni juegos.
Everything is set for the party, but there is no music or games.
Con este recuerdo de seguro no van a olvidar el festejo!
With this memory of sure they will not forget the celebration!
En Tunja inició el festejo con una caravana por distintos sectores de la ciudad.
In Tunja the celebration began with a caravan through different sectors of the city.
A Hugo la ceremonia y el festejo le parecieron impresionantes y conmovedores.
Hugo found the ceremony and festivities impressive and moving.
Esta vez el festejo era más pomposo.
This time festival was more magnificent.
El 31 de enero de 1669 Pedro I ha abierto el festejo.
On January 31, 1669 Peter I opened festival.
Word of the Day
to cast a spell on