Possible Results:
fermento
-I ferment
Presentyoconjugation offermentar.
él/ella/usted fermentó
-he/she/you fermented
Preteriteél/ella/ustedconjugation offermentar.

fermentar

Nadie puede detener el fermento revolucionario en Europa.
Nobody can stop the revolutionary ferment in Europe.
Ahí esta: el fermento creativo característico.
There it is – the typical creative ferment.
Ésta es hecha dejando el fermento de las uvas en un tanque cerrado con dióxido carbónico.
This is done by letting the grapes ferment in a closed tank with carbonic dioxide.
Cualquiera que conozca algo de historia sabe que los grandes cambios sociales son imposibles sin el fermento femenino.
Anybody who knows anything of history knows that great social changes are impossible without the feminine ferment.
Un caso particular sería el fermento lácteo Kéfir, con una serie de importantes beneficios para la salud.
A particular case would be the milk ferment Kefir, which has a lot of benefits for our health.
Interaccionarán dinámicamente con el fermento político e intelectual, y a veces el trastorno, en la sociedad generalmente.
They will dynamically interact with the political and intellectual ferment, and at times upheaval, in society overall.
Al mismo tiempo, el fermento revolucionario en la sociedad continuaba creciendo y esto radicalizaba aún más al arzobispo.
At the same time, the revolutionary ferment in society continued to grow and this further radicalised the archbishop.
Independientemente de lo que hagan, el fermento político dentro de la clase obrera y la juventud no desaparecerá.
Whatever they do, the political ferment within the working class and young people will not disappear at all.
La abrupta caída del precio del petróleo intensificará el fermento prerrevolucionario en Irán, donde el régimen de Ahmadinejad está suspendido en el aire.
The sharp fall in the price of oil will intensify the pre-revolutionary ferment in Iran, where the regime of Ahmadinejad is hanging by a thread.
Describir de una manera entendible el fermento intelectual en Europa, en vísperas de las revoluciones de 1848, resulta ser una tarea bien difícil.
In an easily understandable manner it is very difficult to describe the intellectual ferment in Europe in the wake of the 1848 revolutions.
Las revoluciones no respetan fronteras y el fermento revolucionario se está extendiendo a países como Ecuador, Bolivia, etc., Por eso están intentando aislar a Venezuela.
Revolutions do not respect frontiers and the revolutionary ferment is spreading to countries like Ecuador, Bolivia, etc. That is why they are trying to isolate Venezuela.
Cerca de tres mil personas entran a formar parte de esa fraternidad que es el hábitat de los creyentes y el fermento eclesial de la obra de evangelización.
About 3,000 people joined that fraternity which is the habitat of believers and is the ecclesial leaven for the work of evangelization.
En cambio, Kartell cree en el poder y en la fuerza de los jóvenes, a los que hay que darles una oportunidad para seguir alimentando el fermento creativo.
Kartell, however, believes in the power and strength of young people, who should be given an opportunity to ensure a continuous creative ferment.
Como lo saben este proyecto es un laboratorio, esta metodología esta en su fase de primera experimentacion y el error es el fermento para la mejoria!
As you all know well, this project is a laboratory, this methodology is in its infancy and an error is a tool for enhancing it!
En realidad, tanto la condición ineludible de la paz como el método para democratizar la democracia son el fermento transformador de lo que hoy tenemos en dirección a la biocivilización.
Actually, both the imperative of peace and the method to promote de democratization of democracy are the transforming catalyst of what we have today, into biocivilization.
Lea las historias del grano de semilla de mostaza, el fermento, la red, el tesoro oculto, la perla de gran precio, y el padre de familia en Mateo 13.
Read the stories of the grain of mustard seed, the leaven, the candle, the net, the hidden treasure, the pearl of great price, and the householder in Matthew 13.
En muchas ocasiones, se dice que el problema está en la presunta desintermediación que ha traído consigo Internet: todo el mundo opina y esa cacofonía informativa es el fermento perfecto para las fake news y la posverdad.
It is often said that the problem is in the alleged desintermediation that the Internet has brought about: everyone speaks out and information cacophony is the perfect ferment for fake news and post-truth.
Terminados sus estudios superiores en Architectural Design, decide volver a Milano para aprovechar el fermento artístico en el mundo del design de los anos 80, campo en el cual trabaja durante un buen período.
After completing her higher studies in Architectural Design, she decided to return to Milan to take advantage of the artistic movement in the design world of the 80s, and worked in that field for a time.
Quisiera insistir en que el fermento de las manifestaciones y el desconcierto del pueblo uzbeko tienen su origen en una situación económica y social degradada, en la pobreza y en la impotencia ante la corrupción.
I should like to emphasise that the ferment of popular demonstrations and confusion in Uzbekistan is rooted in depressed economic and social conditions, in poverty and in powerlessness in the face of corruption.
Somos literalmente conquistados por el fermento socio-cultural que anima la metrópolis, en pocos días conocemos muchas personas, gente de la calle y artesanos, hablamos con asociaciones ONG (no gubernamentales) de cooperación, voluntariado y fundaciones culturales.
We are literally conquered by the socio-cultural ferment which enlivens the city, in a few days we know many people, artesanos and people of the street, we talk with NGOs about cooperation, voluntary work and with cultural foundations.
Word of the Day
haunted