el fariseo
See the entry for fariseo.

fariseo

En definitiva, más que rezar, el fariseo se complace de la propia observancia de los preceptos.
In short, rather than prayer, he is satisfied with his observance of the precepts.
El Fariseo y el Publicano: Luc.
The Publican and the Pharisee: Lk.
El fariseo estaba en pie y vio, por el rabillo del ojo, a aquel recaudador de contribuciones al otro lado y de inmediato hizo que se sintiese una persona virtuosa.
He stood and saw, out of the corner of his eye, this tax collector standing over yonder, and immediately it made him virtuous.
No como el fariseo que rezaba con arrogancia e hipocresía.
Not like the pharisee who prays with arrogance and hypocrisy.
Rezan como el publicano, no como el fariseo.
They pray like the tax collector, not like the Pharisee.
Nada es nunca lo suficientemente bueno para el fariseo.
Nothing is ever good enough for a Pharisee.
¿Pero en cual? ¿En el fariseo o en el publicano?
But in which? In the Pharisee, or the publican?
Al contrario, el fariseo se justifica a sí mismo.
On the other hand, the Pharisee justifies himself.
El publicano está contrastado con el fariseo: (1) Él estaba a una distancia.
The publican is contrasted with the Pharisee: (1) He stood at a distance.
En el fariseo había más rasgos nobles que en el publicano.
There were more noble features in the Pharisee than in the publican.
Podemos compararnos con otros, como el fariseo lo hizo en el templo.
We can compare ourselves with others, as the Pharisee in the temple did.
El publicano y el fariseo.
The publican and the pharisee.
El que reacciona como el fariseo no es malo, es ingenuo.
Whoever reasons like the Pharisee is not bad. He is only naïve.
Al otro lado, el fariseo solamente podía examinar la conciencia de su prójimo.
By way of contrast, the Pharisee could only examine his neighbor's conscience.
Corremos el peligro de convertirnos inconscientemente en el fariseo que menosprecia al publicano (cf.
We run the danger of unconsciously becoming the pharisee who slights the tax-collector (cf.
Como el fariseo orando en la calle, esperando que los hombres lo vean.
Like the Pharisee praying on the street corner, hoping to be seen by men.
Pero este hombre es ahora un hombre diferente de Saulo el fariseo, legalista y perseguidor.
But this man is now a different man than Saul the Pharisee, legalist, and persecutor.
¡De hecho, el que no sabía con quién trataba era el fariseo!
It was the Pharisee, in fact, who didn't know who He was!
Al escoger los huéspedes para su fiesta, el fariseo había consultado sus propios intereses egoístas.
In choosing the guests for his feast, the Pharisee had consulted his own selfish interest.
Ambos el fariseo y el publicano en la parábola fueron al templo para orar.
Both the Pharisee and the publican in the parable went up to the temple to pray.
Word of the Day
spiderweb