fama
- Examples
El FAMA finalizó con una exitosa manifestación el 22 de marzo, Día Mundial del Agua. | FAMA ended with a successful demonstration on 22 March, World Water Day. |
El sábado 17 de marzo empezó el Foro Alternativo Mundial del Agua, el FAMA. | The Alternative World Water Forum (FAMA) is being held 17-22 March. |
Las personas y comunidades afectadas por estos hechos hablaron sobre sus luchas en el FAMA, con indignación pero también con esperanza. | The people and communities affected by these events spoke about their struggles at FAMA with anger but also with hope. |
El FAMA se organizó en gran medida con donaciones individuales, contribuciones de fundaciones progresistas y sindicatos, y mediante el compromiso de las personas. | FAMA was largely organised by individual donations, contributions from progressive foundations and trade unions, and through people's commitment. |
El FAMA proporcionó un espacio para el debate sobre las estrategias para las alternativas que ahora están surgiendo de las luchas por la justicia del agua. | FAMA provided a space for discussion about the strategies for alternatives which are now emerging from water justice struggles. |
Durante el FAMA, se enviaron mensajes claros a aquellas corporaciones que se están apropiando con violencia del agua y los bienes comunes en varias regiones de Brasil. | During FAMA, clear messages were sent to those corporations violently appropriating water and common goods in various regions of Brazil. |
Contrapunto al Foro Mundial del Agua, dominado por intereses privatistas y mercantilistas, el FAMA defiende el acceso a ese bien natural como derecho humano, no como mercancía. | Counterpoint to the World Water Forum, dominated by privatizing and mercantilist interests, FAMA advocates access to this natural resource as a human right, not as a commodity. |
Durante el FAMA, se informó de un caso importante de remunicipalización hasta ese momento desconocido en el estado de Tocantins, y que ahora sitúa a Brasil en el mapa mundial de la remunicipalización. | During FAMA, a previously unknown major remunicipalisation case in Tocantins state was reported, which now makes Brazil part of the global remunicipalisation picture. |
Javier Márquez explicó en el FAMA que la Red Nacional de Acueductos Comunitarios de Colombia ha elaborado un proyecto de ley popular con el propósito de ofrecer protección jurídica estas organizaciones comunitarias. | Javier Marquez told FAMA that the National Community Water Supply Network of Colombia has worked out a popular bill with the purpose of legally protecting these community water organisations. |
El FAMA envió un mensaje claro cuando manifestó que no colaboraría con el hermético VIII Foro Mundial del Agua, organizado por Consejo Mundial del Agua, un centro de estudios privado, y sus socios del mundo empresarial. | FAMA sent a clear message that it would not engage with the opaque 8th World Water Forum, hosted by the private think-tank World Water Council and its corporate partners. |
En cambio, el FAMA construyó con éxito su propio espacio de diversidad, dando la bienvenida a movimientos indígenas, quilombolas, pescadores, comunidades tradicionales, organizaciones rurales y movimientos socioambientales de todo el mundo. | Instead, FAMA successfully made its own space of diversity, welcoming the indigenous movements, quilombolas, fishermen, traditional communities, rural organisations, and socio-environmental movements from all over the world. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.