el faldón
-the tail
See the entry for faldón.

faldón

Popularity
500+ learners.
Manchas blancas regularmente distribuidas por todo el faldón.
White patches evenly distributed over the entire skirt.
Kroite respaldo de la silla y el faldón trasero de la misma tela.
Kroite back of the chair and the rear skirt of the same cloth.
El más destacado es el faldón delantero de la bifurcación, la moda perfecto.
The biggest highlight is the front skirt of the bifurcation, the perfect fashion.
Si no, quita el faldón para cama y corrige cualquier error según sea necesario.
Otherwise, remove the bed skirt and adjust any mistakes accordingly.
Termina el faldón para cama.
Finish your bed skirt.
Los trabajos también se centraron en el faldón norte y el tejado de la cúpula del crucero.
The works also focused on the north skirt and the roof of the dome of the cruise.
La calandra del radiador específica de AMG en el faldón delantero prolongado hacia abajo confiere al Mercedes-AMG GT Roadster una expresión carismática.
The AMG-specific radiator trim on the low front apron gives the Mercedes-AMG GT Roadster a charismatic expression.
En el faldón lateral se encuentra el logotipo Psicosis Inc, así como 4 orificios para el flujo de aire.
On the side skirt is the logo of the company Psychosis Inc, as well as 4 blowing holes.
Las amplias tomas de aire en el faldón delantero y los resaltes sobre el capó delatan al potente propulsor V8.
Large air intakes in the front apron and powerdomes on the bonnet indicate the presence of its powerful V8 engine.
Los nuevos intermitentes también llevan tecnología led y están integrados en el faldón delantero en forma de líneas horizontales.
The new turn signal indicators also feature LED technology and are integrated into the front apron in the form of horizontal strips.
El corpiño fruncido y completamente equipada puede mostrar la curva de la parte superior del cuerpo con perlas adornar en el faldón delantero.
The ruched and fitted bodice can fully show the curve of the upper body with beads decorate on the front skirt.
Dependiendo de la medida, el techo puede dotarse con el faldón recto o ondulado y con un máximo de 4 voladizos de apertura automática.
Depending on the size, the roof is fitted with a straight or corrugated valance and with up to 4 automatic canopies.
Atención:Al instalar el silenciador trasero SMT/453-T76E/FT en el Smart Fortwo el faldón trasero existente se debe cortar en consecuencia en el lado derecho.
Attention: When installing the rear silencer SMT/453-T76E/FT on Smart Fortwo, the existing rear valance must be cut accordingly on the right side.
El Peugeot 508 RXH, de mirada expresiva, se caracteriza por una firma luminosa amplificada por la tecnología Full led. En el faldón delantero, los faros DRL de led dibujan tres zarpas. ¡La felina firma luminosa del 508 RXH destaca entre la multitud!
For a very expressive look, the Peugeot 508 RXH is characterised by a signature amplified by Full LED technology In the front skirt, the LED DRLs appear like three claws. Cat-like, the light signature on the 508 RXH stands out from the rest!
El faldón de uretano, que se utilizó en lugar del faldón de caucho, también proporcionó una mejor resistencia al desgaste.
The Urethane Skirting, used in place of rubber, also provided better wear life.
Los lentes CrystalView se utilizan en todos los modelos de máscaras PRO y también en la M-41 Freedom Quad.- Faldón de borde redondeado: El faldón de borde redondeado TUSA presenta un diseño con orilla redondeada en el perfil de corte transversal.
CrystalView lenses are used in all PRO models masks and also in the M-41 Freedom Quad. Round Edge Skirt:- TUSAs Round Edge Skirt features a proprietary round edge cross-sectionally shaped skirt.
Con la otra mano parece levantarse el faldón.
With the other hand seems to pull up his skirt.
Creo que el faldón de delante se ha caído.
I think the skirt collapsed at the front.
Esto también ayudará a que el faldón no se deshilache con el tiempo.
This will also help prevent the bed skirt from fraying over time.
En varios casos, la banda puede quedar atrapada en esta posición por el faldón.
In severe cases, the belt can become trapped in this position by the skirting.
Word of the Day
messy