el euskera
-the Basque
See the entry for euskera.

euskera

En Europa, por ejemplo, el euskera se considera una lengua aislada.
In Europe, for example, Basque is considered an isolated language.
En la metrópoli, escucharás más español que el euskera.
In the metropolis, you'll be hearing more Spanish than Basque.
Euskadi cuenta con 2 lenguas oficiales: el euskera y castellano.
The Basque Country has 2 official languages: Basque and Spanish.
Iniciativas de apoyo y difusión de la cultura vasca y el euskera.
Initiatives to support and disseminate the Basque culture and language.
Se mencionan las posibles características comunes entre el acádico y el euskera.
The possible common characteristics between Acadic and Basque are mentioned.
Hay muchas lenguas ergativas en el mundo y el euskera es una de ellas.
There are many ergative languages in the world and Basque is one of them.
Por otro, que no utilicen el euskera tan habitualmente como sería de esperar.
On the other hand, young people do not use Basque as often as one would expect.
Su lengua propia, el euskera, es la única lengua no románica de la península.
It has its own language, Euskera, which is the only non-Romance language of the peninsula.
Los escribanos utilizaban el romance para escribir, aunque la lengua de uso cotidiano fuera el euskera.
Scribes wrote in the romance languages, although the everyday language of the people was Basque.
Entre ellas figuran el euskera, el catalán, el frisón, el galés, el sami y el yidis.
They include Basque, Catalan, Frisian, Saami, Welsh and Yiddish.
Tras Roma, el euskera se reforzó y, siglos más tarde, en el año 1000, alcanza su máxima extensión territorial.
After the fall of Rome, Basque reinforced its position, spreading to its maximum territorial extension by the year 1000.
Durante aquella época, no estaba permitida ninguna expresión de cultura vasca y la lengua, el euskera, estuvo a punto de desaparecer.
Any expression of Basque culture was forbidden at this time and the Basque language, Euskera, was about to disappear.
Yo vivía muy ocupado profesionalmente, pero en aquel momento trabajaba por el euskera en conexión con la institución Príncipe de Viana.
Professionally I was very busy, but at that time I was working for Basque in connection with the Principe de Viana institute.
En el País Vasco hay que preservar el euskera, sin duda, pero no debemos imponerlo ni discriminar a aquellos que no lo hablan.
Euskera must be preserved in the Basque Country, without question, but we must not impose it or discriminate against those who do not speak it.
En esta ocasión se ha decidido incorporar el euskera porque el es un perfil de visitante que practica mucho el senderismo y el BTT durante todo el año.
On this occasion it was decided to incorporate Euskera because it is a profile of visitors who practices much hiking and biking throughout the year.
Algunos de estos problemas son la distancia entre la escuela y la vivienda de algunos de los alumnos y el euskera como única lengua de comunicación.
Some of these problems are conformed by the distance between school and housing for some pupils and by having Basque as the language for communication.
Según esta teoría en Europa no hubo una única lengua, sino multitud de dialectos emparentados entre sí, de los que el euskera sería la única lengua superviviente.
According to this theory, there never was a single language in Europe but rather a multiplicity of related dialects of which Euskera could be the only survivor.
Estas tesis hablan de una lengua común, o de familias de lenguas con tronco común, emparentadas con el euskera, que se hablaban en parte de Europa.
These theses consider that there was a common language or of families of languages with a shared root, related to Basque, which were spoken in parts of Europe.
Diez años más tarde, en un documento que firma el rey de Pamplona Sancho VI El Sabio, el euskera es denominado lingua navarrorum (el idioma de los navarros).
Ten years later, in a document signed by the King of Pamplona Sancho VI (Sancho the Wise), Basque is referred to as the lingua navarrorum (the language of the Navarrese).
La segunda es porque tienes muchos paquetes de idiomas disponibles, y no solo el inglés o el español (por ejemplo el catalán o el euskera, lenguas oficiales en España).
The second reason is because it offers a large number of language packages, and not only English or Spanish (for example, Catalan or Basque, which are official languages in Spain).
Word of the Day
celery