el estuario
-the estuary
See the entry for estuario.

estuario

Otro atractivo es el estuario de Reloncaví.
Another attraction is the Reloncavi estuary.
Para pescar en el estuario del río Leaf, se requiere una licencia de salmón.
For fishing at the Leaf River estuary, a salmon license is required.
Dejando atrás el estuario de Arade navegamos a lo largo de la costa sur.
Leaving behind the Arade estuary we set sail along the south coast.
Tu primera parada será en Dendermonde, una ciudad rural en el estuario de Dender.
Our first stop will be in Dendermonde, a nice country town on the Dender estuary.
Está en una parte moderna de la ciudad, con magníficas vistas sobre el estuario del rio Tajo.
This is a modern part of the city with magnificent views over the Tagus river estuary.
Junto a la zona del lago Chapo, el estuario de Reloncaví se destaca por sus criaderos de salmón.
Next to the Lake Chapo area, the Reloncaví estuary outstands for its salmon farm.
Cuenca del río Onesse desde el nacimiento hasta el estuario de Courant de Contis.
The catchment area of the river L’Onesse from its sources to its estuary of Courant de Contis.
Es uno de los resaltes topográficos de la Bahía de Santander, el estuario más grande de Cantabria.
It's one of the most striking features of Santander Bay, the largest estuary in Cantabria.
Solamente con una pequeña caminata desde Sueño del Mar se encuentra el estuario de San Francisco.
Just a short walk down the beach from Sueño del Mar is the San Francisco Estuary.
Hilbre Island Hilbre Island es la mayor de tres islas situadas en el estuario del Río Dee, en Inglaterra.
Hilbre Island Hilbre Island is the largest of 3 islands in the River Dee estuary in England.
En los hábitats naturales del Açaí, esta palmera suele crecer en suelos inundados como en el estuario del río Amazonas.
In natural habitats, this palm usually grows in flooded soils and in the Amazon River estuary.
Este histórico hotel de lujo cuenta con una impresionante vista sobre el estuario del río Sado desde su terraza.
This historic luxury hotel in Portugal has a breathtaking view over the River Sado estuary from its terrace.
Situado en el estuario de Charente, el Hotel & Restaurant La Chaloupe brinda una cálida bienvenida en un establecimiento encantador.
Located on the Charente estuary, Hotel & Restaurant La Chaloupe offers a warm and friendly welcome in a charming setting.
La mitad está en el estuario del Río de la Plata y el resto sobre el Océano Atlántico.
Half of this is on the River Plate's Estuary and the rest is on the Atlantic Ocean.
Estudio a largo plazo del ciclo de vida y crecimiento de Heleobia australis (Caenogastropoda, Cochliopidae) en el estuario de Bahía Blanca, Argentina.
Long-term study of the life cycle and growth of Heleobia australis (Caenogastropoda, Cochliopidae) in the Bahía Blanca estuary, Argentina.
Se sitúa en el estuario del Mystic River, lo que permite a los aficionados a la navegación acercarse a barcos históricos.
Located on the banks of the Mystic River estuary, it enables pleasure boaters to dock near the historic ships.
Actualmente, hay 27 delfines viviendo en el estuario.
Currently, there are 27 dolphins living in the estuary.
Beluga, un delfín blanco, apareció el martes en el estuario del Támesis.
Beluga, a white dolphin, appeared on Tuesday in the Thames estuary.
Localizada entre la playa y el estuario.
Located between the beach and the estuary.
Esto puede hacer que el estuario sea demasiado salado.
This can make the estuary very salty.
Word of the Day
milkshake