estrangulamiento
- Examples
Ello causa gran angustia, como ocurre en el estrangulamiento. | This causes great distress, as occurs during strangulation. |
Uno de los mayores inconvenientes de las VPN gratis es el estrangulamiento. | One of the biggest drawbacks of free VPN is throttling. |
El método de actuación del CFR es el poder blando, el estrangulamiento. | The CFR's method of action is soft power, strangulation. |
La legislación debe estipular penas graves para el estrangulamiento. | Legislation should provide serious penalties for strangulation. |
Los artÃculos deberán estar diseñados y fabricados a fin de evitar el estrangulamiento. | Articles shall be designed and manufactured to prevent strangulation. |
Esto causa mucha angustia en la medida que ocurre durante el estrangulamiento. | This causes great distress, as occurs during strangulation. |
Close ¿El DCP1000 es compatible con el estrangulamiento térmico? | Close Does the DCP1000 support thermal throttling? |
Es el estrangulamiento más suave desde que tenÃa cuatro años. Ya me voy. | I haven't had a strangle that smooth since I was 4. |
¿Qué es el estrangulamiento? | What is Throttling? |
Al igual que con el estrangulamiento del sistema de patentes, hay que encontrar soluciones. | As in the case of the choking of the patent system, solutions will be found. |
Particularmente, uno sobresalÃa: el estrangulamiento, en 1994, de Denise Christie Brothers, de 38 años, en Odessa, Texas. | One stood out: the 1994 strangling of 38-year-old Denise Christie Brothers in Odessa, Texas. |
SÃ, asà es, el estrangulamiento. | Yeah right, throttling. |
SÃ, esto se hizo mediante el chantaje, la extorsión y el estrangulamiento financiero, pero al final Tsipras cedió. | Yes, this was done through blackmail, extortion and financial strangulation, but in the end Tsipras gave in. |
El creciente nivel de las necesidades económicas cada vez más complejas ya no puede tolerar el estrangulamiento burocrático. | The rising level of the increasingly complex needs of economic life can no longer tolerate bureaucratic strangulation. |
El conformado de tráfico, la gestión del tráfico de internet y el estrangulamiento son realidades de nuestra vida cotidiana. | Traffic shaping, Internet traffic management and throttling are realities of our every day life. |
RIESGOS: Los principales riesgos que entraña el producto son el estrangulamiento, la asfixia interna y externa y el atragantamiento. | RISKS: The main risks associated with the product are strangulation, internal and external suffocation and choking. |
El conformado de tráfico y el estrangulamiento son un método por el cual los ISP pueden evitar invertir en su propia infraestructura. | Traffic shaping and throttling is a method by which the ISPs can avoid investing in their own infrastructure. |
Todos los usuarios tendrÃan la misma conexión estándar, no habrÃa manera de diferenciar para el estrangulamiento, o incluso la capacidad. | All users would be the same vanilla connection, there would be no way to differentiate for throttling, or even the capacity. |
Irónicamente, por lo general es el contenido y los sitios web más populares los que están siendo objeto del conformado de tráfico y el estrangulamiento. | Ironically, it is typically the most popular content and websites that are being targeted for traffic shaping and throttling. |
En una escala más amplia, el estrangulamiento por el ISP controlará el flujo de información a través de internet en la red local. | On a broader scale throttling by ISP's will control the flow in information across the Internet to the local network. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.