el estado de ánimo
-the mood
See the entry for estado de ánimo.

estado de ánimo

Cambios inusuales en el estado de ánimo (como depresión o ansiedad)
Unusual changes in mood (such as depression or anxiety)
Es dependiente de su preferencia y el estado de ánimo en un día.
It is dependent upon your preference and mood in a day.
Fluctuaciones en el estado de ánimo que representan una adaptación normal.[6]
Fluctuations in mood that represent normal adaptation.[6]
También pueden causar cambios en el estado de ánimo y la personalidad.
It may also cause changes in mood and personality.
Además, la cafeína mantiene los sistemas alerta y mejora el estado de ánimo.
In addition, caffeine keeps systems alert and improves mood.
Los cambios en el estado de ánimo o emociones (incluyendo confusión o depresión)
Changes in mood or emotions (including confusion or depression)
El producto mejora el estado de ánimo, calma y alivia la depresión.
The product improves mood, calms and relieves depression.
La música refleja el cambio en el estado de ánimo.
The music reflects the change in mood, too.
Las fluctuaciones en el estado de ánimo pueden ser supremamente abruptas.
Such fluctuations in mood can be extremely steep.
Puede afectar los pensamientos, el estado de ánimo y las actividades cotidianas.
It can affect your thoughts, mood, and daily activities.
Lavanda: Cura las heridas, calma los nervios y mejora el estado de ánimo.
Lavender: Heals wounds, calms nerves and improves mood.
Puede causar cambios en el estado de ánimo y la personalidad, tales como depresión.
It may cause changes in mood and personality, such as depression.
¿Cuál será el estado de ánimo cuando lleguemos a eso?
What mood will we be in when we get there?
Los cambios en el estado de ánimo y funcionamiento deben ser observados por terceros.
Changes in mood and functioning must be observable by others.
¿Cuál es el estado de ánimo o emoción que quiere transmitir?
What is the mood or emotion you want to convey?
Ven conmigo ahora, para no estropear el estado de ánimo.
Come with me now, so we don't spoil the mood.
Mejora el estado de ánimo y deja la piel ligeramente perfumada.
It improves the mood and leaves the skin lightly scented.
Valorar el estado de ánimo es fundamental en estos pacientes.
Assessing the mood is essential in these patients.
Estos beneficios están estrechamente vinculados con el estado de ánimo.
These benefits are closely linked to the mood.
Imágenes que reflejan el estado de ánimo de la población.
Images that reflect the mood of the population.
Word of the Day
tombstone