el esparto
See the entry for esparto.

esparto

La cestería, el esparto y la miel son otros recursos importantes.
The basketwork, esparto grass and honey are other important resources.
La artesanía de Villaluenga del Rosario destaca por el corcho, la palma, el esparto y los telares.
The craftsmanship of the Villaluenga del Rosario out for the cork, palm, esparto and looms.
Carece de plantilla interior, el esparto está pulido de tal manera que consigue una sensación de total suavidad al contacto con nuestra piel.
Lacks insole, esparto is polished in such way that gets a feeling of overall softness in contact with our skin.
El esparto se trenza en Mallorca por doquier y se utiliza para la confección de objetos duraderos y a un tiempo flexibles.
Esparto grass is woven everywhere on Mallorca and used to make long-lasting and also flexible objects.
La cestería, el esparto y la miel son otros recursos importantes.
The work of bags, sparto grass and honey are also important economic resources.
También hay trabajos artesanales realizados con fibras naturales como el esparto y el mimbre.
You may also find craftwork made of natural fibres such as esparto and wicker.
Además, y ya sin fines comerciales, algunas personas mayores trabajan en sus ratos de ocio el esparto.
Also, with no commercial connection, some older people work with straw in their spare time.
Además, el esparto es una fuente complementaria de ingresos para las economías rurales, principalmente a base de la producción artesanal.
Rural economies also have Esparto as a complementary source of income, mainly based on handcraft production.
Esta vulcanizado con el esparto por lo que es muy resistente y duradero, incluso de pueden poner tapas en caso de ser necesario.
This Vulcanized with Esparto grass so it is very tough and durable, even of tapas can be put on if necessary.
La explotación de la barrilla, el esparto y la pesca, junto con la agricultura tradicional, constituyeron la base de su economía.
The exploitation of the barrilla, the esparto grass and the fishing, together with the traditional agriculture, were the economic basis.
Los vecinos de Benitatxell acuden desde siempre, en agosto, a remojar el esparto, a pescar y a tomar los tres baños anuales recomendados por la tradición secular.
The neighbours of Benitatxell habitually visit the Lleibeig cove in August to soak spartograss, to fish and to take the three recommended baths (according to an old tradition).
Su vegetación es la propia de una zona esteparia fruto del abandono de los campos de cultivo en la que se han desarrollado el esparto, que tradicionalmente ha sido utilizado en la artesanía, y la atocha.
Its vegetation is typical of a steppe area as a result of the neglect of the cultivated lands in which it has been developed the esparto grass that traditionally has been used in the craftwork, and the esparto.
Sus muros gruesos de piedra acogen tradiciones de origen muy antiguo como son su repostería de raíces musulmanas, la artesanía de la miel y el esparto, que se encuentran ejemplificadas en el museo monográfico de la pedanía de Contador.
Their thick stonewalls were witness to ancient traditions, such as the typical pastry making of the Moors, crafts using esparto, and the making of honey, all of which are illustrated in the village museum of Contador.
Inglaterra comenzó a usar el esparto como componente de sus billetes en 1857.
England began using esparto as an ingredient in its banknotes in 1857.
El esparto que había en la montaña me arañó las piernas.
The esparto grass in the mountain scratched against my legs.
Word of the Day
milkshake