escarnio
- Examples
El soportó pacientemente todas las indignidades y el escarnio. | He patiently bore every indignity and scorn. |
Él soportó en silencio el escarnio, el desprecio y los insultos de los hombres. | He silently endured scorn, despise and insult from men. |
Antes, era el escarnio y la burla; hoy es la veneración y la dedicación. | Yesterday everything was scorn and mockery; today, veneration and devotion. |
Ser un hilo de conversación, un tema, un post para el escarnio público. | Being a topic of conversation, a theme, a post offered up for public ridicule. |
Sin embargo, frente a la indiferencia y el escarnio, el Salvador siguió obrando, hasta que hubo cumplido su misión. | Yet in the face of indifference and scorn the Saviour labored on and on, until He had accomplished His mission. |
No obstante el escarnio público por sus altas tasas de interés y la humillación generalizada por el desastre de las hipotecas subprime, los bancos han detenido retos potencialmente graves a su poder. | Facing public scorn for high interest rates and widespread humiliation over the subprime disaster, the banks have nevertheless staved off potentially serious challenges to their power. |
Hasta el momento de presentar su renuncia y mientras revelaba su renuncia ante la prensa, la senadora Rodríguez reafirmó su inocencia y declinó que la desición fue tomada para evadir el escarnio público. | Until the moment of presenting her resignation and while revealing her decision to the press, Rodriguez affirmed her innocence and declined that the decision was taken in order to avoid a public impeachment. |
Tú sabes mi afrenta, mi confusión y mi oprobio; delante de ti están todos mis adversarios. El escarnio ha quebrantado mi corazón, y estoy acongojado. Esperé quien se compadeciese de mí, y no lo hubo; y consoladores, y ninguno hallé. | You know how I am scorned, disgraced and shamed; all my enemies are before you. Scorn has broken my heart and has left me helpless; I looked for sympathy, but there was none, for comforters, but I found none. |
Hay una asamblea gloriosa escondida bajo el escarnio del mundo. | There is a glorious assembly hidden under the scorn of the world. |
¿Qué hombre hay como Job, Que bebe el escarnio como agua? | What man is like Job, who drinketh up scorning like water? |
Twitter hizo como Twitter, reaccionando al revelar con tanto entusiasmo y el escarnio. | Twitter did as Twitter, reacting to the reveal with both enthusiasm and derision. |
Como el arca fue el escarnio y la burla del hombre, así es el bautismo. | As the ark was the scorn and derision of man, so is baptism. |
Se capaz de ignorar el escarnio dirigido a tu valentía, porque tu sabes a donde vas. | Be able to ignore derision directed at your courage, because you know whither you are going. |
Fuimos el escarnio de nuestros vecinos, la irrisión y la burla de los que nos rodean. | We have become the reproach of our neighbors, the scorn and derision of those around us. |
El desprecio y el escarnio que trasparenta su rostro sonriente, constituyen una respuesta más que suficiente. | The contempt and the scorn revealed in his smiling expression were more than answer enough. |
Queridos jóvenes, sé que venerar la Cruz a veces también lleva consigo el escarnio e incluso la persecución. | Dear young people, I know that venerating the Cross can sometimes bring mockery and even persecution. |
Nos haces el escarnio de nuestros vecinos, todos en derredor se burlan y se ríen. | You have made us the scorn of our neighbors. The scorn and derision of those around us. |
La indiferencia y el escarnio del mundo no importan en absoluto, mientras que vuestras vidas serán muy importantes. | The indifference and scorn of the world matters not at all, whereas your lives will be of the greatest importance. |
Los bolcheviques abandonaron la sala en señal de protesta, negándose a tomar parte en el escarnio de que se hacía objeto a su partido. | The Bolsheviks left the hall with a protest, refusing to participate in this mockery of their own party. |
Ante el escarnio y la engreída ignorancia y arrogancia de Trump y sus partidarios, los jóvenes se plantaron valiente y justamente. | In the face of taunting and the overall smug ignorance and arrogance of Trump and his supporters, the youth stood up bravely and justly. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
