es justo

Popularity
500+ learners.
Pero, yo también se que El es justo.
But, I also know, that He is Just.
El es justo por su propio mérito.
He is righteous by His merit.
Es Su alegato porque El enfrenta el cargo de injusticia que hay en mi contra, con el alegato de que El es justo.
It is His plea, for He meets the charge of unrighteousness against me by the plea that He is righteous.
Debemos ser justos como Él es justo, 1 Juan 3:7.
We must be righteous as He is righteous, 1 John 3:7-10.
Él es justo el hombre que quieres ver en ese momento.
He's just the man you want at that point.
Él es justo el hombre para el trabajo.
He is just the man for the job.
Él es justo y cree en la gente.
He's fair and he believes in people.
Si él es justo, la lluvia no lo lastimará.
If he's righteous, the rain will spare him.
El que practica justicia es justo, como él es justo.
He who practices righteousness is righteous, even as he is righteous.
Él es justo el hombre que había estado esperando.
He is the very man that I have waited for.
El que practica justicia es justo, como él es justo.
He who does righteousness is righteous, even as he is righteous.
Él es justo debajo de la Cumbre del Sur.
He's just below the South Summit.
Es muy posible que él es justo lo que se esperaba.
It may well be that he is just what is waiting.
Si Él es justo, seréis feliz.
If He is just, you will be happy.
Él es justo y recto, y Él te permitirá presentar tus obras.
He is just and righteous, and He will let you present your works.
Y él es justo en extremo, requiriendo un precio tan grande.
And he is just in the extreme in requiring such a price.
Solamente Él es Justo, todo Amor y Paciente con nuestras faltas.
Only He is fair, pure love and patient with our mistakes.
Porque él es justo y nosotros no.
Because He is just and we are not.
Él es justo encima de nosotros.
He's right on top of us.
Ya sabes, él es justo, um, no genial con que yo esté aquí
You know, he's just, um, not really cool with me being here.
Word of the Day
bright