el epitafio
-the epitaph
See the entry for epitafio.

epitafio

Merece la pena notar el epitafio de madera que fue adornado por un monje de Sifnos en 1827.
It is also worth noticing the wooden epitaph which was adorned by a monk from Sifnos in 1827.
Nos pareció que casi habíamos escrito el epitafio la Organización.
It seemed that we had nearly written the Organization's epitaph.
Podría ser el epitafio de la globalización.
It could be the epitaph of globalization.
Y aquí es de donde viene el epitafio.
And here's where the epitaph comes from.
La fecha está indicada en el epitafio.
The date is included in the epitaph.
Estas acciones se aprestaron a escribir el epitafio de la soberanía nacional de Grecia.
These actions amounted to writing the epitaph to Greece's national sovereignty.
¿Cuál sería el epitafio que te gustaría tener?
What would you like your epitaph to say?
Apple y Microsoft se puede escribir el epitafio, pero Android no está en el suelo todavía.
Apple and Microsoft may be writing the epitaph, but Android isn't in the ground yet.
En el interior de la arquería, el epitafio del difunto está esculpido en relieve con caracteres cursivos.
Inside the arcature, the epitaph of the deceased is sculpted in relief with cursive characters.
El sepulcro de Dietrich de Moers sirvió de modelo para el epitafio de Kuyn.
The monument to Archbishop Dietrich of Moers served as a model for this monument.
¿Le apetece cambiar el epitafio de la lápida o simplemente quiere adornarla?
Would you like to add a new writing or just renew the look of the tombstone?
Aquel espacio vacío parece el epitafio de un héroe del que nadie se percató.
His absence from the podium step seems an epitaph of a hero that no one ever noticed.
Por encima de este cuelga el epitafio del duque Augusto de Sajonia-Lauenburg y su esposa (G. Titge, 1649).
The epitaph of Duke August of Sachsen-Lauenburg and his wife is placed above the portal (Titge, 1649).
No permitamos que el epitafio de la Conferencia de Copenhague sea que esta fue la Era de la estupidez.
Do not let the epitaph for Copenhagen be that this was the Age of Stupid.
El hijo está representado como togado en dos estatuas (una estaba en una base con el epitafio grabado, ahora perdida).
The child is portrayed wearing a toga in two statues (one on a base engraved with the epitaph, now lost).
Grabado en relieve en un borde de la estela, el epitafio está escrito en una espléndida grafía cúfica florida y trenzada.
Sculpted in relief on an edge of the stela, the epitaph is written in splendid flowery and plaited Kufic script.
Y es cierto que en el epitafio de su tumba se recordará como el presidente que ganó la Guerra Fría.
And I'm certain that his epitaph will be that he was the president who won the Cold War.
Con la adopción de la curva de la muerte de Google+, muchos gurús de la industria ya están escribiendo el epitafio de la red social naciente.
With the Google+ adoption curve flatlining, many industry gurus are already writing the nascent social network's epitaph.
La pila bautismal de cristal de Orrefors es, al igual que el epitafio del explorador Sven Hedin, fueron diseñados por Liss Eriksson.
The font and the sepulchral tablet in memory of the discoverer Sven Hedin are made of Orrefors crystal and designed by Liss Eriksson.
Varios elementos de Vanitas tridimensionales, entre ellos una columna estriada y coronada, una hoz, alas y una calavera con un paño, rematan el epitafio.
On top of the monument are a variety of three-dimensional Vanitas motifs including a wreathed, fluted column, a scythe, wings, and a skull with a cloth.
Word of the Day
ink