entroncar
- Examples
Localizada en el extremo poniente, su acceso es posible por camino de terracería, partiendo desde el entronque a Santa María Huatulco, o bien, por vía marítima, desde la playa Santa Cruz. | It is to the western side, and access is possible only by travelling on a dusty, unpaved road from the Santa Maria Huatulco junction or by sea, from Santa Cruz Beach. |
Ubicado diagonal a Costa Sur entre las Acacias y el entronque de Ciudad Radial. | Located diagonally between the Acacias South Coast and the junction of Ciudad Radial. |
Desvíese justo a la derecha en el entronque a Tepelmeme Villa de Morelos. | Turn right at the Tepelmeme Villa de Morelos detour. |
Los veré en el entronque. | I'll meet you at the interlock. |
Tome el entronque con la Carretera Federal 131 hasta llegar a Cuicatlán. | Take the highway 131 detour at Telixtlahuaca. |
Para llegar a Soria, hay que tomar la carretera a Celaya hasta el entronque Comonfort-Celaya. | To get to Soria, take the road to Celaya until it meets with the Comonfort-Celaya road. |
Más aún, el emplazamiento de Guirún en el entronque de las regiones estudiadas en 1980-1995, plantearon otra complicación. | Furthermore, the placement of Guirún at the junction of the 1980-1995 survey regions provided an additional complication. |
Tomar por el libramiento de Cuernavaca-Cuautla hasta el entronque con Cocoyoc seguir por esta carretera hasta el entronque con Oaxtepec. | Take the Cuernavaca-Cuautla bypass till you reach the junction with Cocoyoc and the continue in this highway till the junction with Oaxtepec. |
Por consiguiente, el segundo enfrentamiento de Kisangani se reduce a los intentos del RPA por tomar Kapalata, el entronque Lubutu-Bwafwasende y el aeropuerto de Bangoka. | Kisangani II therefore boils down to attempts by RPA to take Kapalata, Lubutu-Bwafwasende junction and Bangoka Airport. |
Unos pasos más adelante, en el entronque con la avenida principal, se encuentra la pulpería A Tasca y el restaurante-bar Bellavista, de precios asequibles. | A few paces further ahead, at the junction with the main road, they will find Pulpería A Tasca and the restaurant-Bar Bellavista, with affordable prices. |
La solución dada para el entronque de las dos bóvedas de cañon perpendiculares, denota la sobrada perfección de los arquitectos y también de los canteros romanos. | The solution found for the intersection with the two perpendicular barrel vaults shows the good experience of Roman architects and quarry men. |
La avenida Zavaleta que pasa frente hasta la Municipalidad de Escazú hasta el entronque con la calle San Miguel, transitará en un solo sentido de oeste a este. | The Zavaleta avenue that passes in front of the Municipality of Escazú to the junction with San Miguel Street, will travel in a single direction from west to east. |
Es un trecho correctamente señalizado, si bien desemboca en un cruce a la izquierda que habrá que desechar para seguir a la derecha, hacia el entronque con la carretera nacional 651. | It's a well signposted stretch that leads to a junction on the left, here you turn right towards the National Road N-651. |
Si estas manejando desde Chetumal, tome la carretera federal 307 al norte pasando el poblado de Bacalar hasta el entronque a Cafetal-Mahahual (aproximadamente 60 minutos) y sigue el señalamiento al este hacia Mahahual y Xcalak. | If you are driving from Chetumal, take highway 307 north past Bacalar to the Cafetal-Mahahual turn off (about 60 minutes travel) and follow signs east toward Mahahual and Xcalak. |
Diagrama unifilar en media tension para el entronque de cinco derivadores tipo j4 3f 15 kv; para la alimentacion de subestaciones tipo pedestal; cuadro de dispositivos; cedula de cableado; descripcion de materiales. | Single-line diagram in medium voltage for the connection of five shunters type j4 3f 15 kv; for the feeding of pedestal substations; box of devices; wiring card; description of materials. |
Está al norte del centro de la Ciudad de Oaxaca. En la calle de las Rosas casi en el entronque con el antiguo camino a San Felipe, frente a la fuente de las Siete Regiones. | The Hacienda is north of downtown Oaxaca City, near where Rosas St. meets Antiguo Camino a San Felipe, in front of the Fountain of the Seven Regions. |
Manejando desde Cancún, tome la carretera federal 307 al sur hasta el entronque a Cafetal-Xcalak (aproximadamente tres horas al sur de Cancún y 45 minutos al sur de Felipe Carrillo Puerto) y gire al este, siguiendo el señalamiento hacia Mahahual y Xcalak. | Driving from Cancun, take highway 307 south to the Cafetal-Xcalak turn off (about three hours south of Cancun and 45 minutes south of Felipe Carillo Puerto) and turn east, following signs toward Mahahual and Xcalak. |
La actuación abarca la ampliación de la ETAP, el entronque con la conducción de abastecimiento actual, la construcción de una caseta de impulsión para la nueva línea de tratamiento y la construcción de un edificio para alojar la planta potabilizadora compacta. | The work comprises of the extension of the DWTS, the connection with the supply piping, the building of an impulsion room for the new treatment line, and a building to host the compact water-treatment plant. |
La oficina del fiscal está investigando el entronque entre los bancos y las agencias reguladoras. | The prosecutor's office is investigating the link between the banks and the regulatory agencies. |
La boda del duque con la princesa cementó el entronque entre las dos casas reales. | The wedding between the duke and the princess cemented the relationship between the two royal houses. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.