Possible Results:
el entramado
-the framework
See the entry for entramado.
entramado
-entwined
Past participle ofentramar.

entramado

El terrorismo prolongado deshilacha el entramado de la sociedad.
Prolonged terrorism frays the very fabric of society.
Trastoca el entramado social y humano de numerosos países y sociedades.
It disrupts the social and human fabric of many countries and many societies.
Si se conoce el entramado entero, se conoce todo a la vez.
If you know the whole network, you know it all at once.
Lo que un buda conoce es el entramado completo, este increíble entramado de karma.
What a Buddha knows is the whole network, this unbelievable network of karma.
Dispersión. El parámetro cambia al azar el entramado.
Dispersion. The parameter randomly changes hatching.
Se debe fortalecer el entramado financiero internacional, así como el régimen comercial multilateral.
The international financial architecture needs strengthening, as does the multilateral trade regime.
Y lo creo así porque se está deteriorando muy rápidamente el entramado social.
I don't think so, because the social fabric is deteriorating very fast.
¿Y si reorganizamos todo el entramado?
What if we reorganise the whole structure?
El parámetro cambia al azar el entramado.
The parameter randomly changes hatching.
Aún así las mujeres pueden sostener el entramado social, incluso en las condiciones más difíciles.
Yet, women can also maintain the social fabric even in the most difficult conditions.
Colaborar estrechamente con el entramado empresarial local puede repercutir en grandes beneficios económicos, estratégicos y sociales.
Work closely with the local business network can affect large economic benefits, strategic and social.
El cambio climático ocupa un lugar central en el entramado de los nuevos desafíos.
Climate change is at the centre of a web of new challenges.
Por último se pegaron los trozos irregulares de vidrio, distribuyéndolos armoniosamente sobre el entramado de cobre.
Last they stuck the irregular pieces of glass, harmoniously distributing them on top of the copper framework.
Esta preocupación se ve agravada por el entramado paralelo de redes asociadas a Abu Musab al Zarqawi en toda Europa.
This concern is accentuated by the parallel webs of networks associated with Abu Musab al-Zarqawi across Europe.
La respuesta hay que buscarla en el entramado social de Miami que impide un periodismo profesional, independiente.
To find the answer, one must look at Miami's social structure, where professional, independent journalism is impeded.
Para entrar en el restaurante el cliente atraviesa el entramado de madera, como paso previo al espacio de comedor.
To enter the restaurant the client crosses the wooden framework before stepping into the dining room.
Se necesita aproximadamente un cuarto de acre de árboles maduros para producir el entramado de madera para una casa típica.
It takes approximately one-quarter of an acre of mature trees to produce the wood framing for a typical house.
Ha cambiado el entramado institucional y político, el panorama d¡idees, el marco global en que nos movemos.
Changed the institutional and political tangle, the panorama d idees, the overall framework within which we.
En su interior, tras unos muros de casi 30 metros de altura, guardan el entramado arquitectónico más complejo de la ciudad.
Inside, behind almost 30 metre high walls, is the most complex architectural network in the city.
A través de esta ojeada a la JPIC en la Sociedad podemos captar el entramado inevitable entre espiritualidad, educación y justicia.
With this glimpse into JPIC in the Society, we see the inevitable weaving of spirituality, education and justice.
Word of the Day
to dive