el entorno doméstico
- Examples
Pero para el entorno doméstico es la opción perfecta alisado térmico. | But for the home environment is perfect thermal straightening option. |
Pero, AES / EBU también tiene su aplicación en el entorno doméstico. | But, AES/EBU also has its application in the domestic environment as well. |
En el entorno doméstico, puede permitir unos hornos microondas y convencionales más inteligentes. | In the domestic environment it can enable smarter microwave and conventional ovens. |
Los factores de riesgo también pueden determinarse según el entorno doméstico y laboral. | Risk factors are also determined by the home and work environment. |
Este proyecto propone una manera diferente de tratar lo natural en el entorno doméstico. | This project proposes a different way of treating the natural world in the domestic environment. |
¿En qué medio puede un arquitecto investigar libremente con ideas que redefinan el entorno doméstico? | In what way can architect investigate freely with ideas that re-define the domestic environment? |
La forma simple de los proyectores Parscan se integra en el entorno doméstico moderno. | The sleek form of the Parscan spotlights complements the modern living environment. |
Con el placer rica gastronomía, y el entorno doméstico, todos sus sentidos estarán plenamente satisfechos. | With the rich gastronomic pleasure, and domestic environment all your senses will be fully satisfied. |
Se integra totalmente en el entorno doméstico y el del coche para ofrecer una experiencia fluida entre ellos. | It fully integrates the car and home environments and provides a seamless experience between them. |
El baño se ha convertido en el entorno doméstico más que otros requiere ser mejorado y hecho más acogedor. | The bathroom has become the home environment that more than others require to be valued and welcomed. |
Pero con un poco de creatividad o capacidad para resolver problemas, se puede adaptar el entorno doméstico para adaptarse a estos cambios. | But with some creativity and problem solving, you can adapt the home environment to support these changes. |
Gaggenau se compromete con el desarrollo de electrodomésticos con la misma funcionalidad y durabilidad, pero diseñados para el entorno doméstico de lujo. | Gaggenau aims to create appliances which possess the same functionality and durability, but are designed for the luxurious domestic environment. |
La tendencia del comercio a crédito es una práctica común adoptada en las transacciones B2B, tanto en el entorno doméstico como en la exportación. | The tendency to trade on credit is a common practice adopted for both domestic and international B2B transactions. |
Más de dos tercios (70%) de la población encuestada por el Eurobarómetro admitió que el entorno doméstico ofrece muchas oportunidades para estar activo físicamente. | More than two thirds (70%) of the population surveyed by Eurobarometer admitted that the home environment offers many opportunities to be physically active. |
Quien elige Interni elige la seguridad de lograr que el entorno doméstico y de trabajo sean más confortables, más elegantes, más bonitos. | Who chooses Interni chooses the safety to make the home and the work environment more comfortable, safer, more beautiful. |
Un motivo que se repite una y otra vez en el arte austríaco es el de elegir como punto de partida el entorno doméstico. | A recurrent motif in Austrian art is the choice of the domestic environment as a starting point. |
A medida que la saliva se seca, las partículas proteicas son transportadas por el aire y se adhieren a los tejidos que hay en el entorno doméstico. | As the saliva dries, protein particles become airborne and work their way into fabrics in the home. |
Más de 300 millones de unidades del galardonado software de Nero se usan en el entorno doméstico, en dispositivos portátiles y en el ámbito profesional. | More than 300 million units of Nero's trusted software solutions are used in the home, on the go, and professionally. |
Esté pendiente de la medida en que su bebé se expone al plomo en el entorno doméstico, ya que las intoxicaciones por plomo pueden ocasionar lesiones cerebrales. | Be aware of lead exposure in your house, as lead poisoning can lead to brain damage. |
Más de 300 millones de unidades de soluciones software confiables se utilizan diariamente en el entorno doméstico, en dispositivos portátiles y en el ámbito profesional. | More than 300 million units of Nero's trusted software solutions are used in the home, on the go, and professionally. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.