el enriquecimiento
-the enrichment
See the entry for enriquecimiento.

enriquecimiento

Impulsamos el enriquecimiento cultural de la comunidad universitaria.
We promote the cultural enrichment of the university community.
El Organismo también verifica el enriquecimiento en las plantas de enriquecimiento declaradas.
The Agency is also verifying enrichment at declared enrichment plants.
Los programas informáticos se utilizaron para analizar el enriquecimiento de uranio en bandejas.
The software was used to analyse enrichment in uranium pallets.
¿Es el enriquecimiento en estados de armamento no nuclear peligroso?
Is enrichment in countries without nuclear weapons dangerous?
La transparencia y la responsabilidad son precondiciones para el enriquecimiento total de los ciudadanos.
Transparency and accountability are preconditions to the full empowerment of citizens.
Está prohibido el enriquecimiento con arrope o mosto concentrado.
Enrichment of cooked must or concentrated must is prohibited.
Cuidado con el enriquecimiento con actos ilícitos religiosos.
Be careful with enrichment through illicit religious acts.
Esta medida también puede suponer el enriquecimiento de la flora apícola en determinadas zonas.
This measure may also include enrichment of apicultural flora in certain areas.
La legislación sobre el enriquecimiento de la harina y el aceite está en progreso.
Legislation on flour and oil fortification is in progress.
Lo estoy haciendo para el enriquecimiento personal.
I'm doing it for personal enrichment.
¿Acaso no es el enriquecimiento el convertirse en regente de un nuevo reino?
Is it not enrichment to become a ruler of a new kingdom?
Mencioné nuestras inquietudes sobre el enriquecimiento.
I mentioned our concerns about enrichment.
La primera es que suspenda todas sus actividades relacionadas con el enriquecimiento y el reprocesamiento.
The first is that Iran suspend all its enrichment-related and reprocessing activities.
No se permiten el enriquecimiento, la edulcoración, la acidificación ni la desacidificación.
No enrichment, sweetening, acidification and deacidification is allowed.
Esa relación con lo diferente le permite el intercambio, el enriquecimiento y la transformación.
Relating to that which is different allows him interchange, enrichment and transformation.
En concreto, el documento describe el enriquecimiento semántico de las redes vía de comunicación celular.
Specifically, the paper describes the semantic enrichment of signaling pathway networks.
Respetamos y valoramos la diversidad por el enriquecimiento y la creatividad que aporta.
We respect and value this diversity considering that it provides enrichment and creativity.
Todos los oradores apoyaron el enriquecimiento multilingüe del sitio de las Naciones Unidas en la Web.
All speakers supported the multilingual enrichment of the United Nations web site.
Los locales llevaron a sabiendas riesgos y connivencia con el agresor para el enriquecimiento personal.
The locals deliberately took risks colluding with the aggressor for personal enrichment.
El juego se caracteriza por la diversidad y el enriquecimiento de la cultura en diversas áreas.
The game is characterized by diversity and enrichment of the cultural in various areas.
Word of the Day
cliff