- Examples
Me hago cargo de la impresión y el enmarcado. | I will pay for the printing and framing. |
Como el enmarcado avanza muy rápido, habrá cambios todos los días y más habitaciones tomarán forma. | As framing moves along pretty fast, this will change daily with more rooms taking shape. |
Consta de dos plantas; se conservan el enmarcado característico y el arco que divide la casa en dos estancias principales. | They preserve the characteristic framework and arch that divide the house in two main areas. |
Está expresamente prohibido el enmarcado o cualquier tipo de forma similar de reproducción sin el consentimiento previo de TechnoAlpin. | Framing, and any other similar form of reproduction without the prior written consent of TechnoAlpin, is expressly forbidden. |
Sin embargo, para el enmarcado profesional de paneles de 10 mm de espesor recomendamos nuestros PERFILES DE MARCO. | For professional quality framing work on 10 mm thick panels we do, however, recommend our FRAME PROFILES instead. |
Cartón gris: rígido y grueso, el cartón gris es ideal para las manualidades, la encuadernación, el enmarcado, la exposición y la litografía. | Grey compact cardboard: rigid and thick, grey cardboard is ideal for cardboard crafting, binding, framing, displays and lithography. |
La distribución, modificación y copia de los contenidos de estas páginas, inclusive el enmarcado o el uso de cualquier técnica de enmarcado, están prohibidas. | Distributing, changing or copying the Content, including framing or the use of any framing techniques, is prohibited. |
La distribución, modificación y copia de los contenidos de estas páginas, inclusive el enmarcado o el uso de cualquier técnica de enmarcado, están prohibidas. | Distributing, changing or copying the contents of these pages, including framing or the use of any framing techniques, is prohibited. |
Si nos has comprado el enmarcado y el estirado, la pintura y el marco se embalará con el máximo cuidado en un envoltorio de cartón y burbuja. | If you have purchased framing and stretching from us, the painting and frame will be carefully packaged in cardboard and bubble wrap. |
Filmoplast P se utiliza para el enmarcado de cuadros y la reparación discreta de papel rasgado cuando la alta calidad y la resistencia al envejecimiento son importantes. | The filmoplast P should be used for picture framing and for indiscernible reparation of torn paper, especially when high quality and aging resistance are important factors. |
¿Qué es el Enmarcado? | What is Framing? |
El enmarcado de acero se suministra con agujeros eléctricos y de servicio pre-perforados, lo que significa tiempo reducido en el sitio para fontaneros y electricistas. | Steel framing is supplied with electrical and service holes pre-punched, meaning reduced time on site for plumbers and electricians. |
El enmarcado del sitio web o de todo o parte de su contenido en cualquier forma y mediante cualquier método está estrictamente prohibido. | Framing of the Web site or of all or a portion of its contents in any form and by any method is strictly prohibited. |
El enmarcado material de la crisis evita realizar consideraciones normativas al respecto, y funda su interpretación de la crisis sobre criterios de eficacia. | The material framing of the crisis avoids making normative considerations in this regard, and founds its interpretation of the crisis on criteria of efficiency. |
El enmarcado de sus rótulos les aportaese acabado perfecto - un contorno que define el rótulo - puede ser sencillo, elegante o bien llamativo y robusto. Spandex se los ofrece todos. | Framing your sign offers that perfect finishing touch - an outline which defines the sign - it can be simple, elegant or bold and strong Spandex offers them all. |
Este es un lazo de metal versátil utilizado en el enmarcado. | This is a versatile metal tie used in framing. |
P 90 Plus ha sido desarrollado especialmente para el enmarcado de cuadros. | P 90 Plus was specially designed for picture framing work. |
Comerciante que instala yeso, ventanas y puertas, y gabinetes de cocina y baño pasan menos tiempo compensando el enmarcado no lineal. | Tradesman installing plasterboard, windows and doors, and kitchen and bathroom cabinetry spend less time compensating for non-linear framing. |
Las poligrafías magnéticas se adhieren a todas las superficies metálicas y proporcionan sus inusuales motivos para la variedad en el enmarcado de cuadros. | The magnetic Polaprints adhere to all metallic surfaces, and add variety to your picture frames with their unique motifs. |
Los marcos magnéticos de polaframe se adhieren a todas las superficies metálicas y proporcionan sus inusuales motivos para la variedad en el enmarcado de cuadros. | The magnetic Polaframes adhere to all metallic surfaces, and add variety to your picture frames with their unique motifs. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
