el empobrecimiento
See the entry for empobrecimiento.

empobrecimiento

El alto índice de desempleo es la causa fundamental de la marginación y el empobrecimiento.
High unemployment is the main cause of marginalization and impoverishment.
El Sr. Eide reiteró que el empobrecimiento no solo debía reducirse sino también prevenirse.
Mr. Eide reiterated that impoverishment must be prevented not only reduced.
Contra la recesión, la explotación y el empobrecimiento.
Against Recession, Exploitation and Impoverishment.
Esta pandemia profundiza el empobrecimiento.
This pandemic is aggravating poverty.
Señor Presidente, el empobrecimiento de la biodiversidad es uno de nuestros grandes problemas medioambientales que tenemos que resolver.
Mr President, the fact that biodiversity is being impoverished is one of our biggest environmental problems.
En el HC-112A, la anodización permite incluso pintar las marcas + (para el enriquecimiento) y – (para el empobrecimiento) de la carburación.
On the HC-112A the anodization even allows the engraving of the indication of carburetion + (enrichment) and–(thinning).
Pero resulta aun más evidente el empobrecimiento relativo de los obreros, es decir, la disminución de su parte en la renta nacional.
But the relative impoverishment of the workers, i.e., the diminution of their share in the national income, is still more striking.
El proceso de llamamientos unificados comprendía cuatro temas: la fragmentación, el empobrecimiento, las zonas en situación de crisis aguda y la protección de civiles.
The Consolidated Appeals Process included four themes: fragmentation; impoverishment; acute crisis areas; and protection of civilians.
Los proyectos sirven para mejorar las condiciones de vida en la región con el objetivo de contrarrestar el éxodo rural y el empobrecimiento asociado.
The projects serve to improve the living conditions in the region with the aim of counteracting the rural exodus and the associated impoverishment.
Esta falta de desarrollo lleva a su vez al surgimiento de conflictos que entrañan el aumento de los gastos militares, el empobrecimiento y la mayor inseguridad.
This lack of development leads in turn to the eruption of conflicts that entail an increase in military spending, impoverishment and rising insecurity.
El descenso de los ingresos familiares debido a la crisis económica podría generar el empobrecimiento de grupos sociales enteros, en particular de las clases bajas y medias.
The decrease in family incomes due to the economic crisis might cause pauperization of whole social groups, particularly among the lower and middle classes.
Además, el empobrecimiento histórico de nuestro país justifica posiciones muy tolerantes con los inversionistas, tanto nacionales como extranjeros a los que se les exige poco.
In addition, our country's age-old impoverishment justifies demanding very little of both national and foreign investors. How much longer?
En contraste con el empobrecimiento del pensamiento social que vino después, la revista exhibía una amplia diversidad y pluralidad en la publicación del pensamiento de izquierda mundial.
In contrast to the later impoverishment of social thought, the magazine displayed a diverse range of international left ideas in its publications.
Esto ha ocasionado el empobrecimiento de la calidad de la enseñanza.
This has caused the impoverishment of the quality of teaching.
Algunos lloraron cuando vieron el empobrecimiento y la miseria.
Some of them cried when they saw the impoverishment and misery.
Un estudio sobre el empobrecimiento de las mujeres en Alemania y Gran Bretaña.
A study on the impoverishment of women in Germany and Great Britain.
Apreciar el empobrecimiento de los venezolanos no requiere consultar estadísticas.
To appreciate the impoverishment of Venezuelans does not require to check statistics.
El empobrecimiento de la razón ha generado el empobrecimiento de la libertad.
The impoverishment of reason has generated the impoverishment of freedom.
Estos elementos solo sirven para asegurar el empobrecimiento de las generaciones venideras.
These elements only guarantee the pauperization of the people for posterity.
Ni el empobrecimiento ni en la prosperidad, como tales, pueden conducir a la revolución.
Neither impoverishment nor prosperity as such can lead to revolution.
Word of the Day
hidden