el empobrecimiento
empobrecimiento
- Examples
El alto índice de desempleo es la causa fundamental de la marginación y el empobrecimiento. | High unemployment is the main cause of marginalization and impoverishment. |
El Sr. Eide reiteró que el empobrecimiento no solo debía reducirse sino también prevenirse. | Mr. Eide reiterated that impoverishment must be prevented not only reduced. |
Contra la recesión, la explotación y el empobrecimiento. | Against Recession, Exploitation and Impoverishment. |
Esta pandemia profundiza el empobrecimiento. | This pandemic is aggravating poverty. |
Señor Presidente, el empobrecimiento de la biodiversidad es uno de nuestros grandes problemas medioambientales que tenemos que resolver. | Mr President, the fact that biodiversity is being impoverished is one of our biggest environmental problems. |
En el HC-112A, la anodización permite incluso pintar las marcas + (para el enriquecimiento) y – (para el empobrecimiento) de la carburación. | On the HC-112A the anodization even allows the engraving of the indication of carburetion + (enrichment) and–(thinning). |
Pero resulta aun más evidente el empobrecimiento relativo de los obreros, es decir, la disminución de su parte en la renta nacional. | But the relative impoverishment of the workers, i.e., the diminution of their share in the national income, is still more striking. |
El proceso de llamamientos unificados comprendía cuatro temas: la fragmentación, el empobrecimiento, las zonas en situación de crisis aguda y la protección de civiles. | The Consolidated Appeals Process included four themes: fragmentation; impoverishment; acute crisis areas; and protection of civilians. |
Los proyectos sirven para mejorar las condiciones de vida en la región con el objetivo de contrarrestar el éxodo rural y el empobrecimiento asociado. | The projects serve to improve the living conditions in the region with the aim of counteracting the rural exodus and the associated impoverishment. |
Esta falta de desarrollo lleva a su vez al surgimiento de conflictos que entrañan el aumento de los gastos militares, el empobrecimiento y la mayor inseguridad. | This lack of development leads in turn to the eruption of conflicts that entail an increase in military spending, impoverishment and rising insecurity. |
El descenso de los ingresos familiares debido a la crisis económica podría generar el empobrecimiento de grupos sociales enteros, en particular de las clases bajas y medias. | The decrease in family incomes due to the economic crisis might cause pauperization of whole social groups, particularly among the lower and middle classes. |
Además, el empobrecimiento histórico de nuestro país justifica posiciones muy tolerantes con los inversionistas, tanto nacionales como extranjeros a los que se les exige poco. | In addition, our country's age-old impoverishment justifies demanding very little of both national and foreign investors. How much longer? |
En contraste con el empobrecimiento del pensamiento social que vino después, la revista exhibía una amplia diversidad y pluralidad en la publicación del pensamiento de izquierda mundial. | In contrast to the later impoverishment of social thought, the magazine displayed a diverse range of international left ideas in its publications. |
Esto ha ocasionado el empobrecimiento de la calidad de la enseñanza. | This has caused the impoverishment of the quality of teaching. |
Algunos lloraron cuando vieron el empobrecimiento y la miseria. | Some of them cried when they saw the impoverishment and misery. |
Un estudio sobre el empobrecimiento de las mujeres en Alemania y Gran Bretaña. | A study on the impoverishment of women in Germany and Great Britain. |
Apreciar el empobrecimiento de los venezolanos no requiere consultar estadísticas. | To appreciate the impoverishment of Venezuelans does not require to check statistics. |
El empobrecimiento de la razón ha generado el empobrecimiento de la libertad. | The impoverishment of reason has generated the impoverishment of freedom. |
Estos elementos solo sirven para asegurar el empobrecimiento de las generaciones venideras. | These elements only guarantee the pauperization of the people for posterity. |
Ni el empobrecimiento ni en la prosperidad, como tales, pueden conducir a la revolución. | Neither impoverishment nor prosperity as such can lead to revolution. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.