empleo a jornada completa

Con respecto al trabajo a jornada parcial no deseado, sería interesante saber si existe la voluntad política de parte de la administración local de ayudar al Gobierno central a promover el empleo a jornada completa para las mujeres.
With regard to undesired part-time work, it would be interesting to know whether there was a political willingness on the part of local administrations to assist central Government in promoting full-time employment for women.
Como en muchos otros países, en el mercado de trabajo se ha seguido produciendo un fuerte aumento del empleo a tiempo parcial en comparación con el empleo a jornada completa (aunque han aumentado ambas formas de empleo).
The nature of the labour market has, as with many other countries, continued to show strong growth in part-time employment compared with full-time employment (although there has been a growth in both full-time and part-time employment).
Alcanzar nuestros objetivos políticos y de desarrollo depende precisamente de la utilización de los resultados de la investigación en beneficio de la salud, la calidad de vida de los ciudadanos, el empleo a jornada completa y nuestra cohesión social.
Our success in achieving our political and development objectives will depend directly on how we use the results of research for the benefit of the health and quality of life of our citizens, full employment and social cohesion.
El objetivo es reducir la histórica segregación del mercado de trabajo por género, que en general es responsable de las diferencias salariales, y promover el empleo a jornada completa de las mujeres, casi la mitad de las cuales trabajan actualmente a jornada parcial.
The aim was to reduce the historical gender segregation of the labour market, which was largely responsible for the wage differential, and to promote full-time employment for women, almost half of whom currently worked part-time.
Word of the Day
midnight