el edén
See the entry for edén.

edén

Y si el edén se esconde en Isabela, lo invitamos a descubrirlo.
If so, and Eden hides in Isabela, we invite you to discover it.
Este centro de interpretación construye su espacialidad a partir de un relato que explica el origen del mundo, tanto en el plano humano, la casa y el patio, como en el plano divino, en la relación del hombre con el cielo, con el edén.
This interpretation center builds its space based on a story that explains the origin of the world, both in the human sphere: the house and the backyard; and in the divine sphere: the relationship of humans with the sky and heaven.
Es un pueblito pequeño, pero aquí tengo mi hogar, mis amigos y mi familia. Estoy en el edén.
It's a small town, but I have my house, my friends, and my family here. I'm in heaven.
Ella estuvo aquí, en el Edén, con los demás.
She was here, in Eden, with the others.
Pero, también algo más ocurrió en el Edén.
But something else also occurred back there in Eden.
De hecho, el Edén era una especie de cielo en la tierra.
In fact, Eden was a heaven on earth.
Pronto voy a ir al encuentro de mis amigos en el Edén.
Presently, I'll go and meet my friends at Eden.
¿Qué, si no puedo entrar en el Edén?
What, if I cannot go to heaven?
Se me señaló el caso de Adán y Eva en el Edén.
I was pointed to Adam and Eve in Eden.
Sí, ¿qué ha pasado con el Edén?
Yeah, what happened to Eden?
Por la transgresión Adán perdió el Edén.
By transgression Adam lost Eden.
El nombre de su hijo es el Edén.
Your son's name is Eden.
El arte de la guerra, y lo ha combinado para formar este lugar, el Edén.
The Art of War, and combined them to form this place, Eden.
El Edén en los cielos había existido mucho tiempo antes de la tierra, y aún existe hoy día.
Eden in the heavens existed long before the earth, and it still exists today.
Para aumentar la estampa Paseos en el Edén presiona el botón izquierdo del ratón.
When increase a picture Not oskudneet hand giving press the left button of the mouse.
Pero no se confundan, el hecho que esté en las nubes no lo hace el Edén.
But, make no mistake, just because it's in the clouds, doesn't make it Heaven.
Como el Edén era un hogar real ocupado por seres humanos reales así será otra vez.
As Eden was a real home at the beginning occupied by real human beings so shall it be again.
Entre sus publicaciones, destacan Copiar el edén.
Among his publications: Copiar el Edén.
Es en Baréin donde el mítico Gilgamesh evoca el paraíso terrenal y, en particular, el edén.
It's in Bahrain that the mythical Gilgamesh evokes heaven on Earth, and, in particular, Eden.
Por ejemplo, los hijos no caídos habrían permanecido en el edén después de la caída y en teoría habrían podido redimir a sus padres.
For example, the unfallen ones could have remained in the Garden after the fall and theoretically could have redeemed their parents.
Word of the Day
milkshake