dolo
- Examples
Hay dos tipos principales de medicamentos para el dolo que le pueden administrar mientras está en el trabajo de parto. | There are two main types of pain medicine you can get while you're in labor. |
Hay dos tipos principales de medicamentos para el dolo que le pueden administrar mientras está en el trabajo de parto. | Medicine There are two main types of pain medicine you can get while you're in labor. |
Por consiguiente, asuntos como la capacidad para celebrar contratos y las consecuencias del error, la coacción y el dolo quedan sometidas al derecho interno aplicable. | Thus, issues such as capacity to contract and the consequences of mistake, duress and fraud are left to the applicable domestic law. |
El elemento subjetivo requerido es el dolo específico que existe en todos estos sujetos que, incluso siendo conscientes de tal falsedad, no se tienen escrúpulos y siguen propagando falsedades como hace Mons. | The subjective element requested is the specific malice, which exists in all these subjects that are consciously aware of such falsity, still have no scruples about continuing to divulge them, as Mons. |
Al igual que se contempla en el Derecho francés (art. 1.116 CC francés y dominicano), muchos sistemas del Caribe también son tributarios de la distinción entre el dolo causam dans y el dolus incidens. | Like French law (Article 1.116 of the French and Dominican Civil Code), most Caribbean legal systems distinguish between dolus causam dans and dolus incidens. |
El elemento subjetivo solicitado es el dolo especìfico que subsiste en todos estos sujetos que, aùnque siendo responsales de tales falsedades, no se hacen escrùpulos a continuar a propagarlas como lo hace el sacerdote Righi. | The subjective element requested is the specific malice, which exists in all these subjects that are consciously aware of such falsity, still have no scruples about continuing to divulge them, as don Righi is doing. |
Y el dolo todavía está ahí, ¿no? | And the pain's still there, isn't it? |
En este sentido se dice que el dolo ha de ser esencial. | In this connection, it is said that the fraud must be of an essential nature. |
Estoy en el dolo. | I am on the dolo. |
De aquí surge la rebelión, la desobediencia, el dolo y el engaño, y la inmoralidad en general. | From this arise rebellion, disobedience, cunning, and deceit, and general immorality. |
Yo había tratado todas las maneras regulares para aliviar el dolo, pero todas fallaron. | I had tried all the regular ways to get pain relief but they all came up short. |
Pero escúchame, por todo el dolo, y el trauma que ellos me causaron, tú eres el resultado, y no me gustaría que fuera diferente. | But listen to me, for all the pain, and the trauma that this has caused me, you're the result, and I wouldn't wish it to be any different. |
Se trata de una causal históricamente asociada a los deberes de higiene y seguridad en la empresa, y con énfasis en la culpabilidad más que en el dolo del agente provocador. | This is a cause historically related to the duties of corporate health and safety, with an emphasis on fault rather than on intention of the agent. |
Desde el punto de vista analítico, los casos pueden vincularse de varias formas distintas y desde perspectivas diversas, especialmente en lo que respecta a las similitudes en el modus operandi y el dolo. | Analytically, the cases can be linked in a number of different ways and from varying perspectives, notably their similarities in the modus operandi, and their possible intent. |
[Insértese el nombre del banco central] responderá frente a sus participantes, en caso de fraude (incluido el dolo) o culpa grave, de toda pérdida derivada del funcionamiento de TARGET2-[insértese la referencia al banco central/país]. | The [insert name of CB] shall be liable to its participants in cases of fraud (including but not limited to wilful misconduct) or gross negligence, for any loss arising out of the operation of TARGET2-[insert CB/country reference]. |
Sesamoiditis El dolo ocurre posiblemente con inflamación y sensibiliad local. | Sesamoiditis Pain occurs possibly with swelling and bruising. |
El dolo es raro y es probable que, tarde o temprano, sea expuesto por la misma empresa científica. | Deliberate deceit is rare and likely to be exposed sooner or later by the scientific enterprise itself. |
El dolo de cabeza detrás del ojo es algo que parece salir de dentro de la cabeza, de los senos nasales o de la parte posterior del ojo mismo. | Headache behind the eye feels like it is coming from inside the head, from the sinuses or from the back of the eye itself. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.