dolmen

El más grande es el dolmen de Ballykeel, una tumba construida de enormes piedras extraídas de la tierra.
The largest of these is the Ballykeel dolmen, a tomb constructed from giant stones hauled from the earth.
En Cangas de Onís (acude a su oficina de turismo) también encontrarás el dolmen de Santa Cruz, un valioso monumento funerario.
In Cangas de Onís (visit the local tourist office) you will also find the Santa Cruz dolmen, an priceless burial monument.
El dolmen de Menga se levantó hace unos seis mil años.
The Menga Dolmen was erected around six thousand years ago.
El dolmen más grande de Catalunya es la Creu d'en Cobertella, que se en- cuentra en el municipio de Roses (Costa Brava norte).
The largest dolmen of Catalonia is Creu d'en Cobertella that is found in the municipality of Roses (Costa Brava north).
El Dolmen Hotel de 3 estrellas se encuentra frente a las orillas del río Barrow, rodeado de frondosos campos verdes, justo en las afueras de Carlow.
Nestled against the banks of the River Barrow and surrounded by luscious green grounds, the 3-star Dolmen Hotel is located just outside Carlow.
El dolmen Grande do Zambujeiro tiene pasillo y cámara poligonal de siete pilares inclinada contra la otra cuña y cubierto con una tapa de piedra desplazada cuando fue excavado poco después de su descubrimiento.
The Grande do Zambujeiro dolmen has hall and polygonal chamber of seven pillars leaning against each other wedge and covered with a stone lid displaced when it was excavated shortly after its discovery.
A escasos kilómetros de Mérida existen importantes espacios naturales, como es el Parque Natural de Cornalvo o monumentos como el Dolmen de Lácara, situado entre Aljucén y La Nava de Santiago.
A few kilometres from Merida, there are a number of large natural areas such as the Cornalvo nature reserve or monuments like the Lácara Dolmen which is situated between Aljucén and La Nava de Santiago.
Otra de las paradas obligadas será el conjunto dolménico de Antequera, considerado el mejor de España y cuyo principal exponente es el dólmen de Menga, verdadero hito del megalitismo peninsular.
Another place you must visit are the dolmens of Antequera, considered the best in Spain and whose best example is the Menga dolmen, a genuine Spanish landmark.
Por descubrir también: el dolmen y el castillo.
Also worth visiting: the dolmen and the castle.
A visitar también: el arboreto y el dolmen de la Pierre Levée.
Don't miss the arboretum and Pierre Levée dolmen.
Son ejemplos de ello el dolmen del Mas Bofill y el dolmen de La Febrosa.
Examples of these include the Mas Bofill dolmen and the La Febrosa dolmen.
Durante la Edad de Piedra el megalito más extendido en la Península Ibérica era el dolmen.
In the Stone Age, the most expanded megalith in the Iberian Peninsula was the dolmen.
En Saumur podrá ver el dolmen neolítico más grande del país, denominado el dolmen de Bagneux.
You can see in Saumur the biggest Neolithic's dolmen of the country, called the dolmen of Bagneux.
En Orcera existe el dolmen de la Cueva y el yacimiento argárico de la Atalaya.
In Orcera we can find the dolmen of the Cueva and the Middle Bronze site of the Atalaya.
En las inmediaciones de Eguilaz se levanta el dolmen de Aizkomendi, uno de los conjuntos megalíticos del País Vasco.
Erected in the vicinity of Eguilaz, the Dolmen of Aizkomendi is one of the megalithic compounds of the Basque Country.
La zona fue habitada desde el Neolítico como demuestra el dolmen de Accetta y durante toda la edad del bronce.
Its territory was inhabited since Neolithic times, as demonstrated by the Dolmen of Accetta and during the entire Bronze Age.
En el camino que va desde la Nava de Santiago hasta Mérida, es de visita obligada el dolmen de Lácara, declarado monumento nacional desde 1931.
Standing near the road from Nava de Santiago to Mérida, the dolmen of Lácara was declared a national monument in 1931.
Entierros secundarios, los cuerpos habiéndose puesto en otro lugar hasta quedar reducidos a la osamenta, aunque solo los huesos largos y los cráneos fueron depositados en el dolmen.
Secondary interments, the bodies having been placed elsewhere until reduced to bones, although only the long bones and the skulls were deposited in the dolmen.
Valentía fotográfica: no se ven, están fuera de campo, pero el dolmen estaba rodeado de toros bravos que miraban atentamente como hacía la fotografía (con trípode incluido).
Photographic courage: you can't see them, there out of view, but the dolmen was surrounded by fighting bulls that attentively watched how I took the photograph (tripod included).
Hay que destacar el dolmen del Mas Puig de Caneres, un monumento megalítico funerario con cámara de un sepulcro de corredor, y el menhir de la Pedra Dreta (Piedra Derecha).
The dolmen at Mas Puig de Caneres is a megalithic burial monument with a corridor tomb chamber and the Pedra Dreta (Standing Stone) menhir.
Word of the Day
to cast a spell on