el director adjunto

Si tiene algún problema, hable con el director adjunto Skinner.
If you've got a problem with that, take it up with AD Skinner.
David, eres el director adjunto de la CIA... puedes hacer esto.
David, you're a CIA deputy director... you can do this.
Su padre es el director adjunto del FBI.
So your dad is the deputy director of the FBI.
Tranquilo Nuestro amigo Morgan, es... el director adjunto ahora.
Easy. Our friend, morgan, here is The assistant manager now.
El alcalde ha hablado con el director adjunto.
The Mayor has spoken to the Deputy Director.
Asiste el director adjunto de la Oficina de Relaciones Internacionales.
The Assistant General Director of the International Relations office will assist.
Vincent Giret es el director adjunto de la redacción del diario Libération.
Vincent Giret is the managing director of the editorial department of the French daily Libération.
Tú eres el director adjunto.
You're the deputy warden.
El novato es el director adjunto del FBI en Nueva York.
The rookie is the Assistant Director of the New York Office of the FBI.
Durante la audiencia, el director adjunto de esos servicios se niega a revelar en qué se fundamentan sus acusaciones.
During the hearing, the deputy director of these services refused to reveal the foundation of those accusations.
Curiosamente, los funcionarios y el director adjunto no tiene la custodia, dándoles libertad de acción en sus puestos de trabajo.
Strangely enough, the officials and the deputy director did not have custody, giving them leeway in their jobs.
El director, el director adjunto o ambos asistirán a las reuniones del consejo y de la mesa.
The director or the deputy director or both shall attend the meetings of the Board and Bureau.
El director del sistema penitenciario dimitió en 1999 antes de que se encontrara un reemplazo para el director adjunto.
The director of the system resigned in 1999 before a replacement for the assistant director had been found.
Nikolaus Blome, el director adjunto del pasquín Bild de Springer, trabajó durante un tiempo para el editor en jefe del Spiegel.
Nikolaus Blome, deputy editor-in-chief of Springer's rag Bild, worked for a time for the Spiegel editor-in-chief.
Según el CPJ, el director adjunto Fayez al-Silaik dijo que el periódico fue atacado la segunda vez por cubrir las protestas.
According to CPJ, deputy editor Fayez al-Silaik said the paper was targeted the second time for covering the protests.
En ese entonces, la primaria Buena Vista todavía estaba mudándose en su primer día, dijo el director adjunto Larry Alegre.
Then, Buena Vista Elementary was still moving in on the first day, said Assistant Principal Larry Alegre.
La misma tendencia desde los primeros aГ±os captura el Centro Levada, dijo el director adjunto del centro de Alexei Grazhdankin.
The same trend since the early years captures the Levada Center, said the deputy director of the center Alexei Grazhdankin.
Mark Kersten es el director adjunto de Wayamo Foundation y becario de investigación en la Escuela Munk de Asuntos Globales.
Mark Kersten is the Deputy Director of the Wayamo Foundation and a Fellow at the Munk School of Global Affairs.
Además, el director adjunto del banco, aunque inicialmente se le arrestó, fue repuesto luego en su cargo y aún trabaja en el Citibank.
Furthermore, the assistant bank manager, although initially arrested, was subsequently reinstated and still works for Citibank.
El Dr. Asber (ver foto) era el director adjunto de la Estación 4 del Centro de Investigaciones y Estudios Científicos de Siria, en Masyaf.
Doctor Asber (see photo) was the Deputy Director of Station 4 of the Syrian Centre for Research and Scientific Studies.
Word of the Day
milkshake