el dique
-the dike
See the entry for dique.

dique

El Tajamar es el dique más antiguo de la provincia de Córdoba.
Tajamar is the oldest dam in the Province of Córdoba.
Sí, la ví en el dique seco.
Yes, I saw her in the dry dock.
Tenía una capacidad de 11.000 toneladas (el triple que el dique 2).
It had a capacity of 11,000 tons (three times dry dock nº2).
En 1960 se terminó de construir el dique de Zandkreek.
The Sand Creek dam was completed in 1960.
Estoy en el dique del Río Bull.
I'm at the bull run dam.
La fotografía en el dique seco 1 sección anterior muestra el USS Cassin Young.
The photograph in the Dry Dock 1 section above shows the USS Cassin Young.
El Oceana Ranger abandona el dique seco en el que ha pasado los últimos meses.
The Oceana Ranger leaves the dry dock where he has spent the past months.
Crist adquirió el dique seco por un importe de 175 millones PLN (43,75 millones EUR).
Crist purchased the dry dock for a price of PLN 175 million (EUR 43,75 million).
Al fondo la obra del Puerto pesquero con el dique Norte en construcción.
In the background, building of the Fishing Port with the Northern jetty under construction.
Acompañados por dos remolcadores, pontones y galeón llegaron hasta el dique seco de la atarazana de Beckholmen.
Accompanied by two tugboats, pontoons and galleon, they reached the dry dock of the Beckholmen shipyard.
El centro de Bad Schandau y el dique del río Elba están a 10 minutos en coche.
The centre of Bad Schandau and the Elbe River embankment are within 10 minutes' drive away.
El Oceana Ranger abandona el dique seco en el que ha pasado los últimos meses.
The Oceana Ranger has now left the dry dock where it has spent the last few months.
Se pueden alquilar canoas en el dique del río Meno, a solo 500 metros del hotel.
Rental canoes are available on the Main River embankment, which is just 500 metres from the hotel.
Estas estimaciones se basaban en la hipótesis de que la empresa pagaría 150 millones PLN por el dique seco.
These estimations took as an assumption that the company would pay PLN 150 million for the dry dock.
La obra consistirá en reforzar el dique actual con más de 12.000 bloques nuevos de unas 80 toneladas cada uno.
The work will be to strengthen the existing dam with over 12,000 new blocks of 80 tons each.
Estos se instalan durante una extensa modernización en el dique seco.
These are installed during an extensive modernization in dry dock.
Sea lo que pase en el dique, es mi responsabilidad.
Whatever happens on this Barrier is my responsibility.
La propuesta era el dique Arroyito y hacia allá fuimos.
The proposal was Arroyito Dam and there we went.
La sonrisa del conocimiento rompe el dique de la obstrucción deliberada.
The smile of knowledge breaks open the flood-gate of deliberate obstruction.
Y ellos nadaron y ellos nadaron el derecho sobre el dique.
And they swam and they swam right over the dam.
Word of the Day
lean