desprendimiento
- Examples
Construida en una sola pieza para evitar el desprendimiento de la bola superior. | Built in one piece to prevent loosening of the upper ball. |
Los aspectos buenos se manifiestan en el desprendimiento personal de las posesiones. | Good aspects are manifested by personal detachment from possessions. |
La necrosis, la desecación y el desprendimiento de la planta se manifiestan así. | Necrosis, desiccation and detachment from the plant are thus manifested. |
La necrólisis epidérmica tóxica provoca el desprendimiento de la piel en láminas. | Toxic epidermal necrolysis causes the skin to peel in sheets. |
Se puede presentar el desprendimiento seroso de la retina. | Serous detachment of the retina may occur. |
Nada que hacer: todo comienza por el desprendimiento. | There's nothing to do: everything begins with detachment. |
El preacondicionamiento puede reducir el desprendimiento de CO2 del blanco. | Pre-conditioning can reduce the blank CO2 evolution. |
Inserto con cantos redondeados para el desprendimiento atraumático de la membrana de Schneider. | Instrument with rounded edges for atraumatic detachment of the Schneiderian membrane. |
¿Cómo desbaratar esas trampas si no es mediante la humildad y el desprendimiento? | How do we avoid these traps, if not by humility and detachment? |
Pero a veces muestran el desprendimiento, que puede ser tomado como una manifestación de egoísmo. | But sometimes you show detachment, which may be taken as a manifestation of selfishness. |
V. el desprendimiento de las cosas materiales. | V. detachment from material things. |
¿Avanzo en el desprendimiento evangélico en relación con personas, recuerdos, cosas, asuntos? | Am I advancing in evangelical detachment with regard to people, memories, things, business affairs? |
Su proveedor de atención médica puede diagnosticar el desprendimiento de la placenta de acuerdo con sus síntomas. | Your healthcare provider can diagnose placental abruption based on your symptoms. |
Se consigue la paz interior que solo da el desprendimiento, el aborrecimiento de las cosas exteriores. | You get inner peace that only detachment can give, and abhorrence for outer things. |
Dado que el desprendimiento de energía es proporcional a la relación de fisión, esta también crece--¡rápidamente! | Since the energy release is proportional to the rate of fission, it also grows--very quickly! |
Una torcedura es la contracción o el desprendimiento de los ligamentos donde se apoya el pie. | A sprain is stretching or tearing of the ligaments that support a toe. |
Bienaventurado es aquel que ha sido iluminado con la luz de la confianza y el desprendimiento. | Well is it with him who hath been illumined with the light of trust and detachment. |
Consecuencias: Se consigue la paz interior que solo da el desprendimiento, el aborrecimiento de las cosas exteriores. | Consequences: You get inner peace that only detachment can give, and abhorrence for outer things. |
¿Podría señalarse que el desprendimiento de retina constituye una causa importante de ceguera en nuestro país? | Could it be shown that retina detachment is a significant cause of blindness in Cuba? |
Dado que el desprendimiento de energía es proporcional a la relación de fisión, esta también crece -¡muy rápidamente! | Since the energy release is proportional to the rate of fission, it also grows--very quickly! |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.