el desplazamiento
-the displacement
See the entry for desplazamiento.

desplazamiento

Posibilidad de fijar la posición del menú durante el desplazamiento.
Possibility to fix the position of the menu during scrolling.
Los dictadores procuran limitar el desplazamiento físico de su pueblo.
Dictators seek to curtail the physical movement of their people.
El ciclo afirma el desplazamiento y la llegada de nuevos principios.
The cycle affirms displacement and the arrival of new principles.
Esto facilita el desplazamiento de la amina por el agua.
This facilitates displacement of the amine by water.
Esto asegurará el desplazamiento más rápido y completo de ASACLEAN.
This will ensure the quickest and most thorough displacement of ASACLEAN.
El estudio advierte asimismo que el desplazamiento es un fenómeno urbano.
The study also notes that displacement is an urban phenomenon.
Pero el desplazamiento y la esclavitud produjeron más que riqueza.
But displacement and enslavement produced more than wealth.
Especifique el desplazamiento de bytes del subIFD como argumento.
Specify the byte offset of the subIFD as an argument.
Otra consecuencia inevitable de los conflictos armados es el desplazamiento interno.
Another inevitable consequence of armed conflict is internal displacement.
La distancia y el desplazamiento son ligeramente diferentes entre sí.
Distance and displacement are slightly different from each other.
Anote el desplazamiento hexadecimal del primer byte de la dirección.
Record the hex offset of the first byte of the address.
También hay comandos que permiten controlar el desplazamiento del texto.
There are alternative commands which can control scrolling the text.
Ayudando a prevenir el desplazamiento, aplicado a la rodillera.
Helping to prevent displacement, applied to the knee pad.
Su enfrentamiento ha provocado el desplazamiento reciente de cerca de 1.500 personas.
Their confrontation has caused the recent displacement of about 1,500 people.
Eso significa el desplazamiento deliberado de 17.000 civiles.
That means the deliberate displacement of 17,000 civilians.
Hay, además, casos donde el desplazamiento fue planeado por los gobiernos.
There were also cases where displacement was planned by Governments.
Otras violaciones eran el desplazamiento forzoso y la apropiación de tierras.
Other violations included forced displacement and appropriation of land.
Para detener el desplazamiento, elija una de las opciones de escala.
To stop panning, choose one of the scaling options.
Los medios para determinar y tratar el desplazamiento de las emisiones.
Means to identify and address displacement of emissions.
Tomado más, el desplazamiento puede colocar la tensión en las relaciones.
Taken further, displacement can put stress on relationships.
Word of the Day
clam