desnivel
- Examples
Poco a poco comienza a acentuarse el desnivel. | Bit by bit the path begins to climb. |
El edificio pretende acomodarse en el desnivel existente, plegarse y estirarse hasta encontrar su propio lugar en el conjunto. | The building seeks to accommodate to the existing unevenness, to fold up and stretch out to find its own place on the site. |
El índice de desocupación de las mujeres es superior al de los hombres, y el desnivel de género en las retribuciones sigue inspirando preocupación. | The rate of unemployment of women was higher than for men and the gender pay gap remained a cause for concern. |
El teatro, fuera del recinto amurallado y en el actual Paseo Arqueológico, aprovechaba el desnivel de este área para asentar la gradería. | The theatre, outside the walled enclosure and nowadays on the Archaeological Walk, took advantage of the difference in levels in this area to built the terracing. |
La segunda apuesta fue construir un gran basamento de piedra aprovechando el desnivel de una planta entre un extremo y el otro del solar. | The second one was to build a large stone plinth to overcome the one-storey unevenness between one end of the site and the other. |
Etapa dura por el desnivel acumulado, aunque los paisajes, las vistas y la llegada al valle del Poqueira compensarán de sobra nuestro esfuerzo. | A tough section because of the amount of climbing but the landscapes and views, and the arrival in the Poqueira valley. make the effort worthwhile. |
El acceso a la vivienda se quiso amplio y cómodo, aprovechando al mismo tiempo el desnivel original de la parcela con respecto a la calle. | The access to the housing was wanted widely and comfortably, taking advantage at the same time of the original difference of the plot with regard to the street. |
Circuito de altura que parte de la base del nevado Chachani (AREQUIPA) presentando unas vistas impresionantes en el recorrido por el desnivel geográfico. | This is an altitude circuit that starts in the base of the snow-capped Chachani. (Arequipa department), showing you incredible views in the way for the low geographic ground. |
El proyecto propone dos actuaciones: una es la potenciación del paisaje de ribera y la otra la resolución de la discontinuidad peatonal producida por el desnivel topográfico entre Trinitarios y la Taconera. | The project proposes two actions: one is the enhancement of the riverside landscape and the other pedestrian resolution of the discontinuity caused by the topographic elevation between Trinity and Taconera. |
Cualquiera que sea el nivel de exigencia, las mujeres reciben sistemáticamente una retribución inferior a la de los hombres: el desnivel salarial oscila entre el 12% y el 19% según el nivel de exigencia. | Whatever the level of job requirements, women are systematically less well paid than men: the wage gap varies from 12% to 19% depending on job requirements. |
Se trata de un moderno edificio integrado completamente con el entorno, que aprovecha el desnivel existente en el terreno para reducir el uso de bombas y realizar los movimientos del vino de una manera más amable. | It is a modern yet fully integrated with the environment, which leverages the existing gap in the field to reduce the use of pumps and perform the movements in a more environmentally friendly manner. |
Cubriendo el desnivel natural que separa la ciudad de la costa, el Parque Urquiza es una extensión de 44 hectáreas de naturaleza, añejos senderos de piedra, escalinatas y fuentes: un balcón verde sobre el vasto y soleado río. | Urquiza Park occupies 44 hectares full of ancient stone paths, stairways and fountains and covers the natural elevation which separates the city from the riverside: a green balcony over the large and sunny river. |
¿Por qué aumenta constantemente el desnivel entre ricos y pobres? | Why is the gap between rich and poor constantly growing wider? |
Es muy bueno el desnivel porque crea un terreno más natural. | It is very good the uneven ground because it creates a more natural terrain. |
Se salva el desnivel mediante un graderío comunitario y rampas. | Inclination is overcome by means of community stands and ramps. |
Si el desnivel es insuficiente, puede resultar necesaria una bomba de elevación. | If the height difference is not enough, a pump may be required. |
Su longitud es de 1400 metros y el desnivel de 400 metros. | Its length is 1,400 meters and has a vertical drop of 400 meters. |
Comprendo que usted basaría la regulación en el desnivel de las montañas. | I understand that you would regulate based on the steepness of the mountains. |
Bueno, el problema es el desnivel del suelo. | Well, er, it's the ground underneath that's the problem. |
San Diego, California 6 pm Convergencia en el desnivel de la I-15 sobre la University Ave. | San Diego, California 6 pm: Assemble at I-15 overpass on University Ave. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.