Possible Results:
el deslave
-the landslide
See the entry for deslave.
deslave
Subjunctive yo conjugation of deslavar.
él/ella/usted deslave
Subjunctive él/ella/usted conjugation of deslavar.

deslave

Popularity
500+ learners.
La mala praxis cuando el deslave de Vargas en 1999 que permiti Chvez, la repite hoy Maduro.
The Vargas mudslide experience that Chvez let happen in 1999 is being repeated once more by Maduro today.
La mala praxis cuando el deslave de Vargas en 1999 que permitió Chávez, la repite hoy Maduro.
The Vargas mudslide experience that Chávez let happen in 1999 is being repeated once more by Maduro today.
Había perdido la memoria por el deslave.
He lost his memory because of the mudslide.
Al instalar y usar un camino de acceso temporal, debe controlar el deslave cuando llueve para evitar la reubicación de sedimentos.
When installing and using a temporary access road, you must control the wash off when it rains to prevent relocation of sediment.
No fue tan grave el deslave que produjo el Mitch como el que, de manera cotidiana, genera el uso inadecuado de los suelos.
The soil erosion caused by Mitch is not as serious as the daily misuse of arable lands.
La explicación de este cambio podría encontrarse en el impacto que las muertes provocadas por el deslave tuvieron sobre la pirámide poblacional de El Tanque.
The reason for this difference can be found in the impact of the deaths caused by the Las Casitas disaster on El Tanque's population pyramid.
Este desastre causó 3.045 muertos, de los cuales 2.500 perecieron por el deslave del volcán Casita, situado en Posoltega, en el extremo noroeste del país.
The disaster caused 3,045 deaths, 2,500 of whom perished in the avalanche of the Casitas Volcano, located in Posoltega in the extreme northwest of the country.
Les fueron concedidas las tierras sobre las laderas del Casita que en 1998 resultarían afectadas por el deslave provocado por las intensas lluvias del huracán Mitch.
They were given land on the slopes of the Casita Volcano that would later be affected by the mudslide caused by Hurricane Mitch's intense rainfall in 1998.
Los incendios que duraron semanas en El Volcán Tolimán en enero y febrero de 2009 crearon condiciones para el deslave que azotó la finca Pampojilá el 29 de mayo.
The fires that raged for weeks on Volcán Tolimán in January and February 2009 created conditions for the mud-slides that ravaged Finca Pampojilá on May 29.
Inicialmente se procedió a recopilar toda la información sobre el huracán Mitch y el deslave del volcán Casita, que había sido emitida entre octubre de 1998 y septiembre de 2003.
To complete this study, we collected all of the information about Hurricane Mitch and the Casitas Volcano avalanche that had been issued between October 1998 and September 2003.
En relación con las pérdidas humanas, el efecto más mortífero del huracán Mitch en Nicaragua fue el deslave del volcán Casita que causó 2.500 muertes, equivalentes al 82% del total de fallecidos.
Regarding human losses, the most deadly effect was the avalanche on the Casitas Volcano, which caused 2,500 deaths, or 82 percent of all deaths resulting from Hurricane Mitch in Nicaragua.
Como el Estado fue fuertemente azotado por el deslave en diciembre del 99, tiene su fortaleza en los monumentos históricos y patrimoniales que le dan un acento especial a su urbanismo desarrollado en el casco histórico.
As the State was heavily hit by landslides in December 99, has its strength in historical monuments and heritage that give special emphasis to planning developed in the historical district.
La hipótesis de que el deslave cobró más víctimas entre niños, niñas y ancianos es razonable, aunque lamentablemente no sea verificable con los datos disponibles, pues el censo de los fallecidos no incluyó sus edades.
The hypothesis that the majority of mudslide victims were children and the elderly is reasonable, but unfortunately available data can't verify it since the census of deaths did not include ages.
La escena que dejó el deslave del Casita era dantesca: había aproximadamente 2.000 cadáveres humanos dispersos en un área de 18 km de largo por un ancho que oscilaba entre 60 m y 3 km.
The scene left by the Casitas Volcano was Dantesque: there were some 2,000 human bodies dispersed in an area that was 18 km long and ranging between 3 km and 60 meters wide.
El 28 de octubre de 1998 a las 11 a.m. se produjo el deslave del volcán Casita, que consistió en una avalancha de agua y lodo de varios metros de altura proveniente del flanco sur del volcán.
On 28 October 1998 at 11 a.m., the Casitas Volcano avalanche occurred, which consisted of an avalanche of water and mud that was several meters deep flowing from the southern flank of the volcano.
Relato de los hechos El 28 de octubre de 1998 a las 11 a.m. se produjo el deslave del volcán Casita, que consistió en una avalancha de agua y lodo de varios metros de altura proveniente del flanco sur del volcán.
On 28 October 1998 at 11 a.m., the Casitas Volcano avalanche occurred, which consisted of an avalanche of water and mud that was several meters deep flowing from the southern flank of the volcano.
En la comunidad de El Tanque, donde vive la mayoría de los damnificados por el deslave del volcán Casita durante el huracán Mitch (1998), muchas familias ven ocho telenovelas al día, y en los intermedios se toman aperitivos radiofónicos.
In the community of El Tanque, home to most of the victims of the Casitas volcano landslide that happened in 1998 during hurricane Mitch, many families watch eight soap operas a day and in the intervals listen to radio.
El estudio se realizó a partir de la recolección de información documental y cartográfica sobre los tópicos señalados. Además, se ubican y se describen las modificaciones en los sistemas hídricos, el sismo, el deslave y sus efectos, y se presentan figuras.
The study was carried out on the collection of documentary and cartographic information on the indicated topics, the modifications in the water systems, the earthquake, the landslide, and its effects and is presented in figures.
El deslave se produjo en la madrugada del 14 de agosto.
The mudslide struck in the early morning of August 14.
El deslave los curó para futuros desastres por los próximos 40 años. El 40, cifra mágica -cifra bíblica- es mencionada por varios entrevistados.
The mudslide freed them from future disasters for the next 40 years—a magical biblical figure mentioned by several interviewees.
Word of the Day
hopeful