- Examples
Lo que muchos estadounidenses han llegado a conocer como SWAT nació en la década de 1960, poco antes que el desgraciado presidente Richard Nixon declarara la guerra contra las drogas. | What many Americans have come to know a SWAT was born in the 1960s, shortly before disgraced president Richard Nixon declared the war on drugs. |
Entonces el desgraciado se mató a sí mismo con la misma daga. | Thereupon the wretch slew himself with the same dagger. |
Sezaru sintió una inesperada pena por el desgraciado espíritu que tenía delante. | Sezaru felt an unexpected wave of pity for the wretched spirit before him. |
No es para descripta la sensación que produjo en el público el desgraciado accidente. | Indescribable the sensation that the unfortunate accident produced in the public. |
¿Te refieres que el desgraciado profesor que remplacé de repente está interesado en esta producción? | Oh, you mean the disgraced teacher I replaced suddenly has an interest in this production? |
Tenga en cuenta que fue el desgraciado que no olía mal o incluso parecía repugnante a cabo. | Note that it was the wretch who did not smell bad or even looked disgusting out. |
Myanmar mantiene el desgraciado récord de tener más niños soldado que ningún otro país del mundo. | Burma holds the disgraceful record of having more child soldiers than any other country in the world. |
Para otros, era el desgraciado chico con daño cerebral que había crecido hasta convertirse en un hombre. | To others, I was the tragically brain-damaged boy who had grown to become a man. |
Giovanni empieza a flirtear con ella, pero él es el desgraciado a quien busca. | Giovanni starts to flirt with her, but it turns out he is the former lover she is seeking. |
Fue ella la traicionó limpieza, el desgraciado escritor, el celoso ex novio o alguien más? | Was it the betrayed maid, the disgraced writer, the jealous former fiance - or someone else? |
Este establecimiento significa aún más miseria para el desgraciado pueblo de Afganistán, pero encaja bien en los propósitos del Pentágono. | This set-up means yet more misery for the wretched people of Afghanistan, but it suits the Pentagon's purposes fine. |
Conciudadanos: el desgraciado incidente de desinformación que ocurrió anoche sin duda ha creado mucha confusión en ustedes. | Fellow citizens, the unfortunate incident of misinformation that happened last night has no doubt created a lot of confusion in your minds. |
La leyenda sobre el desgraciado amor de Veronika Desinić está profundamente arraigada en nuestro pueblo. | The legend of the tragic love of Veronika of Desinić has left a lasting impression in the conscience of our people. |
Recientemente en la Volvo Ocean Race se ha producido un abordaje entre el yate VESTAS y un pesquero, con el desgraciado resultado de una persona muerta. | Recently, in the Volvo Ocean Race a collision between a yacht, VESTAS, and a fishing boat caused a fatality. |
Una excepción notable parece haber sido el caso de Voznessensky, el desgraciado miembro del politburó y jefe de planificación económica, que desapareció. | A notable exception was the case of Voznessensky, the disgraced member of the Politbureau and chief economic planner, who completely disappeared from the public eye. |
Entre los actores conocidos que han interpretado a Hamlet, el desgraciado rey de Dinamarca, figuran Rade Šerbedžija, Daniel Day Lewis y Goran Višnjić. | Among the finest actors who appeared here in the role of the unfortunate prince of Denmark are Rade Šerbedžija, Daniel Day Lewis and Goran Višnjić. |
No aceptaré lecciones morales de quienes todavía no tienen la valentía de condenar debidamente a la Comisión por el desgraciado escándalo de Eurostat. | I will not accept moral lessons from those who have still not had the courage to condemn the Commission properly for the disgraceful Eurostat scandal. |
Ya que depende de los métodos, escogidos por los padres, de la educación, el niño puede crecer por la persona exitosa armoniosa o el desgraciado. | After all depending on the education methods chosen by parents, the child can grow up the successful harmonious personality or the unfortunate person. |
Sin embargo, no solo se da a la apariencia la estatura, la dimensión y la elevación, sino que también tiene en cuenta la protección de la PI en el desgraciado medio ambiente. | However, it not only overlooks the appearance, dimension and lifting height, but also disregards the IP protection in wretched environment. |
Los informes han surgido de que JAY-Z está considerando la compra de hasta el desgraciado ejecutivo de la película Harvey Weinstein, el 23% de la participación en La Weinstein Company. | Reports have surfaced that JAY-Z is considering the purchase of up to the disgraced executive of the movie Harvey Weinstein, the 23% stake in The Weinstein Company. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.