Possible Results:
el desengaño
-the disappointment
See the entry for desengaño.
desengaño
-I disillusion
Present yo conjugation of desengañar.
él/ella/usted desengañó
-he/she/you disillusioned
Preterite él/ella/usted conjugation of desengañar.

desengaño

No es ésta la única opinión pesimista, sellada por el desengaño.
Hers is not the only pessimistic opinion marked by disillusion.
La Verdad y el desengaño llegan a tiempo a la mayoría.
Truth and disillusionment come in time to the majority.
Douglas Coupland señaló el desengaño, la rebeldía y la promiscuidad como rasgos de la generación X.
Douglas Coupland highlighted disillusion, rebelliousness and promiscuity as traits of generation X.
Lo que se aprende es el desengaño.
It is cynicism we learn.
A veces el desengaño simple en la persona puede hacerse también la causa de la riña con la amiga.
Sometimes the simple disappointment in the person can also become the reason for quarrel with the girlfriend.
Cuando hacemos una entrega de amor de nosotros mismos, nos volvemos más vulnerables, jamás estamos a salvo, quedamos al descubierto ante el desengaño y el dolor.
When we make a love gift from ourselves, we become more vulnerable, we are never safe; we are uncovered before deception and pain.
Inspirado en los acontecimientos alrededor de los disturbios de Londres de 2011, TheMass of Men ofrece un riguroso punto de vista de los peligros de la represón, el desengaño y la apatía.
Inspired by the events surrounding the 2011 London riots, TheMass of Men gives a harsh insight into the dangers of repression, disillusionment and apathy.
El tema principal es un perfecto ejemplo del nivel de calidad y madurez que ha alcanzado el sonido de LOS FLECHAZOS, el envoltorio perfecto para una amarga reflexión sobre el desengaño y la desilusión.
The main song is a perfect sample of the maturity and quality level reached by LOS FLECHAZOS, the perfect wrapping for a bitter thought about disillusion and disenchantment.
El desengaño principal para una pequeña Masha se encontraba el estreno de la película.
The premiere of the film appeared the main disappointment for little Masha.
No puedes evitar que experimente el desengaño y el dolor.
You can not prevent Experience the disappointment And the pain.
Esto lleva a la depresión, la frustración y el desengaño.
This leads to depression, frustration, and disillusionment.
El horóscopo para junio-julio promete el desengaño en la persona querida.
The horoscope for June-July promises disappointment in darling.
Es la vía más corta a la pérdida y el desengaño en el póquer.
It is the shortest way to loss and disappointment in poker.
¿Que te da la vida familiar - la felicidad o los problemas y el desengaño?
What family life - happiness or problems and disappointment gives you?
A veces estas sorpresas son agradable, y se convierten a veces en el desengaño completo.
Sometimes these surprises happen pleasant, and sometimes turn into full disappointment.
Para evitar el desengaño y los problemas con la salud, proponemos algunos consejos y las recomendaciones.
To avoid disappointment and problems with health, we offer some councils and recommendations.
De ahí que ante el desengaño (¿autoengaño?
Hence, in the face of disappointment (delusion?
El Gran Capitán cae en el desengaño.
The Great Captain realized the disillusion.
El mejor modo de evitar el desengaño – aprender echar sal a los peces cartilaginosos independientemente.
The best way to avoid disappointment–to learn to salt red fish independently.
Él siente la ofensa y el desengaño, y librarse de estos sentimientos es bastante no fácil.
He feels offense and disappointment, and to get rid of these feelings quite not easy.
Word of the Day
sleepyhead