desbordamiento
- Examples
Luego cuelen la mezcla y la hiervan ante el desbordamiento en las botellas. | Then filter mix and boil it before flood in bottles. |
Nuestro apostolado debe ser siempre el desbordamiento de nuestra vida interior. | Our interior life must always flow into our apostolate. |
En El Salvador, por lo menos 20 caseríos fueron inundados por el desbordamiento del río Lempa. | In El Salvador, at least 20 villages were flooded after the Lempa River overflowed. |
El pueblo de Ascochinga sufrió especialmente el desbordamiento del río, lo que obligó a muchas personas a ser evacuadas. | The village of Ascochinga suffered particularly badly when the river there flooded, forcing many people to be evacuated. |
Por supuesto, tiene que haber una condición que ponga fin a la recursión, para evitar el desbordamiento de la pila. | Of course there must be a condition to terminate the recursion, to avoid a stack overflow. |
La única manera de operar un sistema ACD era asignar una cantidad adecuada de empleados de call center para evitar el desbordamiento de capacidad. | The only way to operate an ACD was to adequately staff the call center to prevent capacity overflow. |
Desinfectante de comportamiento indefinido es una nueva herramienta en Xcode 9 que detecta el desbordamiento de entero con signo y otros errores de coincidencia de tipo. | Undefined Behavior Sanitizer is a new tool in Xcode 9 which detects signed integer overflow and other type-mismatch bugs. |
En efecto, si alguien descubre una vulnerabilidad (por ejemplo, el desbordamiento de un búfer), podrá adquirir los derechos de superusuario sin estar autorizado. | That is, if one discovers a vulnerability (let's say a buffer overflow), he will be able to become root. |
Las intensas precipitaciones de febrero ocasionaron el desbordamiento del río Chili, que causó graves inundaciones en la ciudad de Arequipa, en el sur del país. | Intense rain in February caused the Chili River to overflow and was responsible for serious flooding in the southern city of Arequipa. |
Se ha solucionado el desbordamiento en la memoria de trabajo que se producía al eliminar datos de material en dispositivos mediante la función de rellenado en las hojas de trabajo. | The working memory overflow that occurred when material data at devices was deleted via the fill function in worksheets was fixed. |
Aquí están la ventilación jet más común en el apartamento solo está previsto que el desbordamiento del aire libre de todas las áreas de estar, con el nuevo flujo obligatoria. | Here are the most common jet ventilation in the apartment is only provided that the free overflow of air from all living areas, with the obligatory fresh influx. |
Solo déles el desbordamiento, nunca lo que está es en el recipiente. | Just give them the overflow, never what is in the bowl. |
No puede ocurrir el desbordamiento ya que no hay pulsos a contar. | Overflow cannot occur since there are no pulses to count. |
El apostolado siempre es el desbordamiento de la vida interior. | The apostolate always overflows from one's interior life. |
¿Cómo prevenir el desbordamiento del contenido de la celda en Excel? | How to prevent cell content overflow in Excel? |
El profesor observó el desbordamiento hasta que ya no pudo contenerse. | The professor watched the overflow until he no longer could restrain himself. |
Esto permitirá evitar el desbordamiento casual de la bebida al mantel. | It will allow to avoid casual flood of drink on a cloth. |
Bien proporcionado, este músculo impide el desbordamiento de las nalgas en el lateral. | Shapely, this muscle prevents the overflow of the buttocks on the side. |
No deje que el desbordamiento de las burbujas de la junta. | Don't let the bubbles overflow the board. |
A veces se pasa por alto es el desbordamiento de enteros. | Sometimes overlooked is the integer overflow. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
