el derecho de nacimiento
Popularity
500+ learners.
- Examples
Ya no existen cosas como el derecho de nacimiento, Sr. Lyon. | There's no such thing as birthright any more, Mr Lyon. |
Si el impulso refleja la naturaleza humana, entonces también niega el derecho de nacimiento de la humanidad. | If the impulse reflects human nature, then it also denies humanity's birthright. |
Ambos el derecho de nacimiento y el Cetro fueron pasados a Isaac y después a Jacobo. | Both the birthright and the Sceptre were passed to Isaac and later to Jacob. |
Este tipo de libertad es el derecho de nacimiento de una persona que sienta respeto por la vida. | This kind of freedom is the birthright of a person who has respect for life. |
La espiritualidad es el derecho de nacimiento de India, aunque no se le impida estar en cualquier otro país. | Spirituality is the birthright of India, though it is not barred from any other country. |
¡Que puedan heredar el valor, el derecho de nacimiento de su Padre Todopoderoso, el Brahman valiente e inmortal! | May you all inherit courage, the birthright from your Almighty Father, the Fearless, Immortal Brahman! |
Tal vez Jacob de alguna manera extraña, se dio cuenta que el desafío de esta persona tenía que ver con el derecho de nacimiento. | Perhaps in some strange way Jacobrealizedthe challenge of this person had to do with the birthright. |
Esto significa que el derecho a alcanzar esta unión con el poder todo-penetrante del amor Divino es el derecho de nacimiento de cada ser humano. | That means the right to get this union with the all-pervading power of Divine love is the birthright of every human being. |
Si Abraham, Isaac, Jacob y José hubiesen sido meramente pastores nómadas sin un reino establecido, entonces el derecho de nacimiento habría tenido poco sentido. | Had Abraham, Isaac, Jacob and Joseph been merely migratory herdsmen without an established kingdom, then a birthright would have been of little significance. |
El primogénito era Rubén, Sin embargo, no obtuvo el derecho de nacimiento porque se acostó con la concubina de su padre, como leemos en GÉNESIS 35:22. | The firstborn was Reuben. However, he did not obtain the birthright because he lay with his father's concubine, as we read in GENESIS 35:22. |
Después Rubén perdió su primogenitura debido a una deshonra (Génesis 35:22), así que, a pesar de ser más joven que Rubén, a José le fue dado el derecho de nacimiento. | Then Reuben lost his firstborn position because of disgrace (Genesis 35:22), so, though much younger than Reuben, Joseph was given the birthright. |
Los países con nociones amplias de ciudadanía como el derecho de nacimiento (jus soli), como los Estados Unidos o Irlanda, otorgan la ciudadanía a todos los niños nacidos en su territorio. | Countries with expansive notions of birthright (jus soli) citizenship, such as the United States or Ireland, grant citizenship to all children born on the territory. |
Tenemos que co-crear un futuro de paz y amor que también libera el derecho de nacimiento de las tecnologías que se han ocultado de nosotros durante más de 70 años. | We need to co-create a future of peace and love that also releases the birth right of the technologies that have been hidden from us for over 70 years. |
El gran Vaisnava acharya, Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada, explica en este sentido que la conciencia de Krishna pura es el derecho de nacimiento de todas las entidades vivientes porque cada entidad viviente es parte integral del Señor Supremo. | The great Vaisnava acharya, His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada, explains in this regard that pure Krishna consciousness is the birthright of all living entities because every living entity is part and parcel of the Supreme Lord. |
Hago un llamado a todas mis Almas, aspectos del alma y el linaje genético y pido a todos ustedes a aceptar la salud divina y la inmortalidad física y espiritual como nuestra forma natural de la realidad, y el derecho de nacimiento. | I call to all my Souls, soul aspects and genetic lineage and I ask you all to accept divine health and physical and spiritual immortality as our natural way, reality and birthright. |
El derecho de nacimiento es un derecho natural que se obtiene a través del nacimiento. | The birthright is a natural right obtained through birth. |
El derecho de nacimiento. | The birthright. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
