de España

Popularity
500+ learners.
Prefiere un clima cálido como el de España o California.
It prefers a warm climate like Spain or California.
El banco de todos los bancos, el de España.
The bank of all banks. The Bank of Spain.
Para mí el teatro tenía que ser igual que el de España.
For me it had to be like in Spain.
¿Pensáis que el de España estará contento con este pequeño programa?
Do you think that the King of Spain will be pleased with this little program?
El de España cayó casi un 4% y el de Francia en torno al 3%.
Spain's fell by almost 4% and France's by around 3%.
¿Qué dirá el de España?
But what will the King of Spain say?
El de España, nunca.
The one from Spain never.
Los pueblos de dos países se mostraron especialmente generosos: el de España y el de Estados Unidos.
The people from two countries—Spain and the United States—were particularly generous.
Otro ejemplo ilustrativo (que se repite en casi todos los países) es el de España.
Another revealing example comes from Spain (although there are parallels in almost every country).
Bigote: hubo una época en la que el destino de Alemania y el de España iban parejos.
Bigote (moustache): there was a time when the fates of Spain and Germany ran together.
No es una variedad típica de exterior, pero crece bien en climas mediterráneos como el de España.
It's not a typical outdoor strain, but it does well in dry Mediterranean climates like in Spain.
Haz una lista de productos que con clima mediterráneo (como el de España) necesitan mucha agua para crecer bien.
Exercise: Make a list of products which in the mediterranean climate need much water to grow well.
El primer ranking fue el de España 2015, ranking que supero con facilidad el millon de usuarios en pocas semanas.
The first ranking was of Spain 2015, easily surpassed one million users in just a few weeks.
El crecimiento de Portugal fue más rápido que el de España hasta finales de la década de 1990, momento en el que se ralentizó.
Portugal's growth was faster than Spain's until the end of the 1990s when it slowed down.
Las políticas de la UE son sencillamente muy diferentes de las políticas desarrolladas en los ruedos nacionales tales como el de España.
EU politics is simply very different from how politics is played out in national arenas such as Spain's.
Su déficit de cuenta corriente en 2006 fue de 811.500 millones de dólares; el segundo peor fue el de España con 106.400 millones de dólares.
Its 2006 current account deficit was $811.5 billion; second worst was Spain at $106.4 billion.
El segundo modelo, el más esperanzador, es el de España, donde el dictador Francisco Franco supervisó personalmente la transición a la democracia.
The second, and most hopeful model, is that of Spain, where the dictator Franco himself oversaw the transition to democracy.
Así, por ejemplo, el banco estatal de desarrollo de Dinamarca tiene el 38% de los recursos, sin embargo el de España solamente el 23%.
For example, the state-owned development bank of Denmark receives 38% of funding while Spain's only receives 23%.
Saint-Saëns se admiraba de que en un recinto pequeño, como es el de España, pudiera haber tan diversos matices y tan variadas fuentes de inspiración musical.
Saint-Saëns was amazed that in such a small area like Spain, there could be so many different and such varied sources of musical inspiration.
A diferencia de otros GP, el de España solo tendrá un día de competición, ya que el sábado tendrá lugar una de las pruebas del Nacional.
Unlike other GP rounds, the Spanish one only has one day of competition, and Saturday will be a test of the National championship.
Word of the Day
to bark