- Examples
La carta y el curriculum vitae debe estar preparada por un experto. | The letter and curriculum vitae should be prepared by an expert. |
Zwin tema de WordPress es el curriculum perfecto para la excelencia. | Zwin WordPress theme is the perfect CV for excellence. |
Descargar Zwin Zwin tema de WordPress es el curriculum perfecto para la excelencia. | Download Zwin Zwin WordPress theme is the perfect CV for excellence. |
Aunque tiene muchos defensores, el curriculum actual, en mi opinión, nació con mal pie. | The current curriculum has many defenders, but in my opinion it got off on the wrong foot. |
Este documento contiene guías para incluir la formación en Alergia en el curriculum de los médicos pregraduados. | This document contains guidelines for inclusion of allergy education and training in the undergraduate medical curriculum. |
¿Quién hubiera podido prever hace 10 años que el HipHop estaría incorporado en el curriculum de la escuela pública? | Who could imagine 10 years ago that HipHop would be incorporated into the formal school curriculum? |
Por lo tanto también se deben hacer esfuerzos por eliminar el curriculum oculto que contiene: racismo, homofobia, clasismo, intolerancia, etc. | So efforts should be taken to eliminate the hidden curriculum containing: racism, homophobia, classism, intolerance, etc. |
Lo empezaron con el objetivo de realizar talleres que no se ofertaban en el curriculum de la Escuela. | They started it in order to conduct workshops that were not available in the school's education program. |
En el ámbito escolar, su análisis permite, entre otras cosas, determinar los elementos que componen el curriculum oculto. | In the school environment its analysis makes it possible, among other things, to detect the components of the hidden curriculum. |
Durante el curso de tres semanas, los participantes analizaron estrategias para incorporar estudios de preparativos y prevención de desastres en el curriculum universitario. | During the three-week course, participants analyzed strategies for incorporating disaster preparedness and prevention studies into the university curriculum. |
Solo ha ocurrido en la Universidad Sri Sathya Sai, donde los valores se han integrado con el curriculum y los conocimientos académicos normales. | It has only happened in Sri Sathya Sai University, where values have been integrated with the regular curriculum and academics. |
El nombre y el curriculum vitae del experto así nombrado serán transmitidos por el Secretario General al Comité para su aprobación. | The name and curriculum vitae of the expert so appointed shall be transmitted by the Secretary-General to the Committee for approval. |
Para su confección se utilizaron como fuentes más importantes: el curriculum vitae del profesor y una entrevista realizada a él. | The most important sources of information used to write this article were his curriculum vitae and an interview made to him. |
Por ello la Comisión ha propuesto que el curriculum vitae europeo se sustituya a su debido tiempo por el sistema de cartera. | This is why the Commission has proposed the European curriculum vitae, to be replaced in due course by the portfolio system. |
Las prácticas empresiarales es una asignatura obligatoria dentro del plan de estudios del máster, y ayudan configurar y el curriculum profesional del estudiante. | The business practices is a compulsory subject within the master's degree curriculum, and help configure and the student's professional curriculum. |
En la relación teoría-práctica se identifica una tensión importante entre el enfoque conductista-aplicacionista y el crítico-reflexivo, con predominio del primero en el curriculum implementado. | In the theory-practice relationship, an important tension between the behavioral-applicationist and critical-reflective approaches is identified, with predominance of the first curriculum implemented. |
Estas metodologías creativas deben ser incluidas en el curriculum oficial de los programas de formación en las facultades de teología y centros de formación. | These creative methodologies must be inc1uded in the official curriculum of the formation programs in theological faculties and houses of formation. |
Una es la del status de la misiología como ciencia o disciplina, y las implicaciones que comporta para su puesto en el curriculum teológico. | One is for the status of missiology as a science or discipline, and the implications this has for its place in the theological curriculum. |
Bueno, han sido muy nombradas en el curriculum por aquí. | Well, they've been pretty much dialed into the curriculum around here. |
No esta en el curriculum, pero dicen que es necesario. | It's not in the curriculum, but they say it's required. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
