cuál era
- Examples
El Comité también recurría a un procedimiento de alerta temprana para el cual era esencial la información recibida de las organizaciones no gubernamentales (ONG). | The Committee made use of an early warning procedure, in which information received from non-governmental organizations (NGOs) was essential. |
Antes, por los altos costos de los periódicos impresos, se requería de un patrocinador, el cual era casi siempre el gobierno del estado. | Previously, due to the high prices of printed newspapers, there was the need for sponsors which usually ended up being the state government. |
Él parecía saber el resultado final, el cual era bueno. | He seemed to know the outcome, that it was good. |
Escribiste un libro, el cual era de dos páginas y autopublicado. | You wrote a book, which is two pages long and self-published. |
Sentí que un gran acontecimiento significativo había sucedido, el cual era bueno. | I felt that a grand significant event has happened, which is good. |
No era el nombre de la licencia de conducir, el cual era, uh... | It wasn't the name on the driver's license, which was, uh... |
No era el nombre de la licencia de conducir, el cual era, uh.... | It wasn't the name on the driver's license, which was, uh... |
De inmediato comenzamos la captura de peces, el cual era el contenido,. | Right away we started catching fish, which I was content with. |
Le robe su libro, el cual era lo más querido para él. | I stole his book which was dearer to him than his life. |
Comencé a escribir el tercer libro el cual era acerca de el cuarto secreto. | I began to write the third book which was about the secret room. |
Luego empecé a ver un túnel de oscuridad el cual era muy frió y desagradable. | I then started to see a tunnel of darkness, which was very cold and uninviting. |
Luego le dijo que necesitaba deshacerse de su pasado, el cual era yo. | He then told him that he needs to get rid of his past which was me. |
La última carta general es Judas, el cual era el nombre del autor. | The last of the general letters is Jude, whose author bore the same name. |
¡Cuán pesado parece mi escudo, el cual era más liviano que una pluma en la batalla! | How weighty seems my helmet, which in the battle was lighter than a feather! |
El único otro evangelio es el Evangelio del Reino el cual era para los judíos. | The only other gospel is the Gospel of the Kingdom which was for the Jews. |
Es uno de los casos de mi padre por el cual era investigado por Asuntos Internos. | It was one of my dad's cases where he was investigated by I.A. |
Es extraño ya que ellos están ahora en el plató seis, el cual era uno de los nuestros. | It's weird because they're now in stage six, which was one of our stages. |
Otro muchacho estaba con ellos el cual era amado tiernamente por sus padres, y se lo demostraban. | Another boy was with them who was tenderly beloved by his parents, and known to be so. |
Poseidón gobernaba el reino del mar, el cual era visto como un lugar donde las personas vivían. | It is envisioned as a kind of a place where people live. |
Escuche, Acab el cual era un tipo bastante bueno, pero Jezabel era el cuello detrás de la cabeza. | Listen, Ahab himself was a pretty nice guy, but Jezebel was the neck behind the head. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.