cormorán

El cormorán no volador de Galápagos ha seguido una curiosa evolución.
The Galapagos flightless cormorant has undergone a curious evolution.
El cormorán fue considerado especie protegida hace mucho tiempo, cuando solo quedaban unas pocas colonias reproductoras en Europa.
The cormorant was put under protection a long time ago, when there were only a few breeding colonies left in Europe.
Fernandina, en cambio, tiene lobos marinos, iguanas, pelícanos, pingüinos y el cormorán no volador.
On Fernandina, there are sea lions, iguanas, pelicans, penguins, and cormorants.
El litoral está poblado de aves marinas como el cormorán, el albatros, el pelícano y la gaviota.
The coast is populated by sea birds such as the cormorant, albatross, pelican and seagull.
Aquí, los arbustos espinosos y aves como el cormorán o la pardela cenicienta son comunes.
Thorny shrubs abound, as well as birds like the cormorant and the Cory's shearwater.
Otras especies de aves que los turistas pueden in situ son el cormorán, la garza y el rojo El funcionario, visible en sus breves paradas.
Other species of birds that tourists can spot are the cormorant, the heron and red The official, visible in their brief stops.
Una vez el cormorán ha capturado un pez, el pescador lo remolca hasta la barca y se lo extrae de la garganta.
Once a cormorant has caught a fish, the fisherman pulls it back to the boat and removes the fish from its throat.
Estos acantilados son también la guarida de numerosas colonias de aves marinas, entre las que destaca la pardela, el cormorán y la gaviota de Audouin.
These cliffs also serve as the hideout for numerous colonies of marine birds, including the shearwater, the cormorant and Audouin's gull.
Los pescados de agua dulce en la región eran atractivos para otras aves como la espátula común, el cormorán grande y patos, que ahora contaban con presas.
The freshwater fish made the area attractive for other birds such as spoonbills, cormorants and diving ducks seeking their prey.
Este lugar es un refugio para aves como el cormorán moñudo, la gaviota patiamarilla, el halcón de Eleonor, el halcón peregrino o el vencejo pálido.
This place is a haven for birds such as the moth cormorant, the yellow-legged gull, the Eleonor hawk, the peregrine falcon or the pale swift.
En esta área todavía anidan en el borde de los acantilados, el grifo y otras especies protegidas como el halcón peregrino, el ghebbio y el cormorán.
In this area still nest on the edge of the cliffs, the Gryphon and other protected birds like the peregrine falcon, the ghebbio and the cormorant.
Y a lo largo del año el cormorán, somormujo lavanco, garcilla bueyera, garceta, garza real, ánade azulón y otros patos.
In winter you can observe Geese and Cranes. Throughout the year Cormorant, Great Crested Grebe, Egret, Heron, Mallards and other ducks.
Además, se encuentran con numerosos viajes a las aves marinas, Por ejemplo, los pelícanos marrones, Gannet y el cormorán, Actualmente se encuentra en el pescado fresco del océano Atlántico.
In addition, they encounter numerous trips to the seabirds, For example, brown pelicans, Gannet and the cormorant, currently on fresh fish from the Atlantic Ocean from.
La costa es dominada todo el año por el cormorán (Carbo cormoranus), que busca preferentemente las umbrías oquedades, y por dos especies de pardelas, P. cinereus y P. anglorum.
The coast is dominated all year long by the cormorant (Carbo cormoranus), which preferably seeks out shadowy hollows, and two species of shearwaters, P. cinereus and P. anglorum.
Muy cerca de la costa, las espléndidas islas Piana y Foradada sirven de hogar a especies de aves nidificantes como el paiño europeo, la pardela grande y el cormorán moñudo.
Very close to the coast, the beautiful isles called Piana and Foradada host nesting species like the Hydrobates pelagicus, the Calonectris diomedea and the Phalacrocorax aristotelis.
Cueva Tagus, un tour a lo largo de los precipicios en un zodíaco les dará una oportunidad buena a los visitantes para ver el pingüino de Galápagos, el cormorán sin vuelo y otros pájaros del mar.
Tagus Cove: A tour along the cliffs in a zodiac will give visitors a good chance to see the Galapagos penguin, the flightless cormo rant and other sea birds.
En cuanto a la fauna, además de una interesante población de invertebrados, destaca la presencia de aves marinas que anidan en los cortados, como el cormorán moñudo (que presenta en el Buciero una de las mayores colonias del Norte de España).
In terms of fauna, in addition to its interesting population of invertebrates, there are marine birds nesting in the crevices, such as the green cormorant (that has formed one of the largest colonies in northern Spain in Buciero).
Comparte el mismo hábitat con el Cormorán Neotropic.
It shares the same habitat with the similar Neotropic Cormorant.
El cormorán tiene plumas permeables y pasa mucho tiempo al sol secándose.
The Cormorant has permeable feathers and spends a lot of time in the sun drying out.
El cormorán moñudo es otra de las especies de aves marinas que más abunda en la isla.
The cormorant moñudo is another species of seabirds that more plentiful on the island.
Word of the Day
lean