el cordobés
- Examples
Por entonces se conoció la intención de su manager, Brian Epstein, de realizar un filme con los cuatro de Liverpool y el torero español Manuel Benítez, El Cordobés, en su momento de gloria. | Around this time Brian Epstein, the group's manager, made his intentions known to make a film with the Fab Four and the Spanish bullfighter Manual Benítez, El Cordobés, who was at the height of his glory. |
El autor es el cordobés Francisco Sánchez Moreno. | The author is the Cordovan Francisco Sánchez Moreno. |
No estás casada con El Cordobés. | You're not married to El Cordobés, the bullfighter. |
El autor es el cordobés Francisco Sánchez Moreno. | The author is Francisco Sánchez Moreno, from Córdoba. |
En Rolling Stone Argentina, publican la historia de Tomás Escobar, el cordobés responsable de la creación de Cuevana. | In Rolling Stone Argentina, published the story of Thomas Escobar, the Cordovan responsible for creating Cuevana. |
Tablao Cordobés abrió sus puertas en 1970 y el propietario llamó el lugar después del torero famoso español, El Cordobés. | Tablao Cordobés opened its doors in 1970 and the owner named the venue after the famous Spanish bullfighter, El Cordobés. |
Este año el Premio Candil ha recaído en Manuel Benítez El Cordobés, un matador que ha destacado por su valor y coraje. | This year, the Candil Prize has been awarded to Manuel Benitez El Cordobes, a matador of outstanding courage and merit. |
Limita por el oeste con el cordobés Parque Natural Sierra de Cardeña-Montoro, con el que comparte muchos de sus valores naturales. | It borders on the west by the Córdoba Parque Natural Sierra de Cardeña-Montoro, with which it shares many of its natural values. |
La construcción del monasterio comenzó poco después de que el cordobés Juan de San Clemente fuese nombrado arzobispo de Santiago (1587), en una época especialmente difícil. | The construction of this Monastery began shortly after the nomination of Juan de San Clemente how Archbishop of Santiago (1587), in a particularly difficult time. |
Saliendo siempre desde el banquillo, el cordobés fue el jugador más determinante de la intensa serie contra el Barcelona que puso fin a la temporada 2012-13. | Always coming off the bench, the man from Córdoba was the difference in the series against Barcelona that finished the 2012-13 season. |
Arcángel grabó al finalizar la primavera su nuevo disco en tres emblemáticos escenarios flamencos, el madrileño Corral de la Morería, el Cordobés de Barcelona y El Arenal de Sevilla. | At the end of spring, Arcángel recorded his new album in three emblematic Flamenco stages: the Corral de la Morería in Madrid, the Cordobés in Barcelona and El Arenal in Seville. |
A esta escuela, indiscutiblemente, pertenecen los nuevos valores del toque, como el almeriense Tomatito, el jerezano Gerardo Núñez, el catalán Juan Manuel Cañizares o el cordobés Vicente Amigo. | To this school, indisputably pertain the new values of guitar playing such as Tomatito from Almería, Gerardo Núñez from Jerez, Juan Manuel Cañizares from Cataluña or Vicente Amigo from Córdoba. |
El gran triunfador de esta VI Sierra Cabrera Extreme ha sido el cordobés Víctor Manuel Fernández Grande (Gsport-Valencia Esport Wolfbike), quien realizó un espectacular recorrido en solo 3 horas y 22 minutos en su categoría Élite. | The winner of this VI Sierra Cabrera Xtreme was the Cordovan Víctor Manuel Fernández Grande (Gsport-Valencia Esport Wolfbike), who completed this spectacular route in only 3 hours and 22 minutes in his category Elite. |
Desde muy joven destaca en diferentes salas de Barcelona como Tarantos, El Cordobés, El Carmen colaborando con Mayte Martín, Belén Maya, Juan Ramón Caro y Manuel Castilla entre otors, dándose a conocer con una voz muy personal. | From a very young stands in different halls Tarantos Barcelona, El Cordoba, Carmen working with Mayte Martín, Belén Maya, Juan Ramón Caro and Manuel Castilla between difficult slopes, becoming known to a very personal voice. |
Tablao, el nuevo disco del cantaor onubense Arcángel.Arcángel grabó al finalizar la primavera su nuevo disco en tres emblemáticos escenarios flamencos, el madrileño Corral de la Morería, el Cordobés de Barcelona y El Arenal de Sevilla. | Tablao, the new album by the Flamenco singer from Huelva, Arcángel. At the end of spring, Arcángel recorded his new album in three emblematic Flamenco stages: the Corral de la Morería in Madrid, the Cordobés in Barcelona and El Arenal in Seville. |
Descripción Tablao, el nuevo disco del cantaor onubense Arcángel.Arcángel grabó al finalizar la primavera su nuevo disco en tres emblemáticos escenarios flamencos, el madrileño Corral de la Morería, el Cordobés de Barcelona y El Arenal de Sevilla. | Description Tablao, the new album by the Flamenco singer from Huelva, Arcángel. At the end of spring, Arcángel recorded his new album in three emblematic Flamenco stages: the Corral de la Morería in Madrid, the Cordobés in Barcelona and El Arenal in Seville. |
El cordobés se casó con una gaditana en Sevilla. | The Cordovan married a woman from Cadiz in Sevilla. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
