el corazón quiere lo que quiere

Es fácil ser cínico, pero el corazón quiere lo que quiere.
It's easy to be cynical, but the heart wants what it wants.
Mira, el corazón quiere lo que quiere, ¿de acuerdo?
Look, the heart wants what it wants, okay?
Tú sabes que el corazón quiere lo que quiere.
You know, the heart wants what it wants.
Qué puedo decir, chica, el corazón quiere lo que quiere.
What can I say. chica? The heart wants what it wants.
Papá, el corazón quiere lo que quiere.
Daddy, the heart wants what it wants.
Y sabes, el corazón quiere lo que quiere.
You know, the heart wants what the heart wants.
Supongo que el corazón quiere lo que quiere.
I guess the heart just wants what the heart wants.
Bueno, el corazón quiere lo que quiere.
Well, the heart wants what the heart wants.
Pero el corazón quiere lo que quiere y esa puerta puede no estar del todo cerrada.
But the heart wants what it wants, and that door may not be fully closed.
Sé que ella no me conviene, pero el corazón quiere lo que quiere.
I know she's not right for me, but the heart wants what it wants.
El corazón quiere lo que quiere, niño... y nadie puede cambiar eso.
The heart wants what it wants, child... and nobody can change that.
El corazón quiere lo que quiere.
The heart wants what it wants.
El corazón quiere lo que quiere, y al parecer quiere un Brick vintage.
The heart wants what it wants, and apparently it wants vintage Brick.
El corazón quiere lo que quiere.
The heart wants what it wants.
El corazón quiere lo que quiere, incluso si es peor para él.
The heart wants what the heart wants, even that which is worst for it.
El corazón quiere lo que quiere incluso si es peor para él.
The heart wants what the heart wants even that which is worst for it.
El corazón quiere lo que quiere.
Heart wants what it wants.
El corazón quiere lo que quiere.
The heart wants what the heart wants.
El corazón quiere lo que quiere.
The heart wants what the heart wants.
El corazón quiere lo que quiere.
Heart wants what it wants.
Word of the Day
full moon