el copete
-the crest
See the entry for copete.

copete

El peinado también con el copete pequeño.
Hairdress too with a small cop.
La juventud que sabía Hejli por sus canciones, era muy asombrada que su ídolo se encontraba de cara redonda por el chiquilicuatro con el copete coqueta, peinado a la frente.
The youth knowing Hejli on its songs, has been very surprised by that its idol has appeared full-faced the pudge with the coquettish cop combed on a forehead.
Cuando la pieza mida 48-47-47-46-46-45 cm (medidas más cortas en las tallas más grandes debido a copete de manga más largo y a una mayor anchura de hombros) dism 1 repetición en cada lado para el copete de manga.
When piece measures 48-47-47-46-46-45 cm (shorter measurements in the larger sizes because of longer sleeve cap and broader shoulder width) dec 1 repetition in each side for sleeve cap.
El copete es la respuesta, pero ahora no puedo recordar la pregunta.
Booze is the answer, but now I can't remember the question.
Adornen el copete con el lazo o cualquier otra horquilla.
Decorate a cop with a bow or any other hairpin.
Tiene el copete un poco más bajo que la alpargata clásica.
Has the crest a little more under the classic espadrille.
Tiene el copete un poco más bajo que la alpargata clásica.
It has a little more Pompadour under classic espadrilles.
Sin embargo, el copete se mueve en inquietudes bien distintas.
The crest, however, reflects very different concerns.
Primero trabajar el copete de la manga.
First work a sleeve cap.
Peinen los cabellos es necesario por la frente así que se haya formado el copete.
Comb hair it is necessary a forehead so that the cop was created.
De estilo abotinado y flecos de doble vuelta en el copete que se entrelazan con adorno de estribo metálico.
Buttoned style and fringes of double back in Pompadour that intertwine with Stirrup metal embellishment.
Tanto el copete como las columnas y los soportes están adornados con incrustaciones de bronce con motivos florales y algunas caras.
Both the forelock as columns and brackets are adorned with brass inlay with floral patterns and some faces.
Controlar que el copete esté colocado bien adherente a la pared y a la encimera, usando silicona si fuera necesario.
Make sure the backsplash has been secured to the wall and worktop, then sealed with silicone if necessary.
Ahora tejer las mangas, rematar 4 pts para la sisa (o el número de pts indicados en el patrón) para el copete de la manga.
Now work the sleeves, bind off 4 sts for armhole (or number of sts told in pattern) for sleeve cap.
Rematar cuando la pieza mida 51-50-49-48-46-44 cm (medidas más cortas en las tallas más grandes debido a que el copete de la manga es más largo y los hombros son más anchos).
Cast off when piece measures 51-50-49-48-46-44 cm (shorter measurements in the larger sizes because of longer sleeve cap and wider shoulders).
Colocar un marcapuntos (MP) en el pt externo en el lado derecho de la pieza (visto por el LD este marca donde el copete de manga se cose a la sisa).
Insert a marker in the outermost st on right side of piece (as seen from RS–this marks where sleeve cap is sewn to armhole).
La continuidad puede fluir en tu cocina ya que con Silestone además podrás revestir el suelo, la pared, el copete, el frontal o el faldón de tu encimera, será un material que envuelva el ambiente.
The continuity can flow in your kitchen with Silestone, you can cover the flooring, walling, backsplash, front or downstand of your benchtops. It is a material that can embrace its environment.
Un artista (nombre desconocido) trajo ésta imagen a la marcha contra la imposición de Enrique Peña Nieto al Zócalo de la ciudad de México.Cabe remarcar que el copete del tiranosaurio corresponde al del candidato del PRI.
An artist (name unknown) brought this image to the July 14 march against the imposition of Enrique Peña Nieto on the Zocalo city square. The tyrannosaur's pompadour is recognized as that of the candidate.
Después tejer de ida y vuelta en ag circular. Continuar rem para el copete de manga al inicio de la vta, en cada lado, de la manera sig: 2 pts 3-3-4-4-4-3 veces y después 1 pt 3-4-4-5-8-13 veces.
Continue back and forth on circular needle and continue to bind off for sleeve cap at beg of each row each side as follows: 2 sts 3-3-4-4-4-3 times and then 1 st 3-4-4-5-8-13 times.
Trabajar el copete de manga como la 5ª-5ª-4ª franja, después trabajar 12 cm como la franja 4-4-3, 12 cm como la franja 3-3-2, 12 cm como la franja 2-2-1, y trabajar como la franja 1 hasta completar las medidas.
Work sleeve cap as 5th-5th-4th stripe, then work 12 cm as stripe 4-4-3, 12 cm as stripe 3-3-2, 12 cm as stripe 2-2-1, and work as stripe 1 until finished measurements.
Word of the Day
to dive