copero

En ese momento el copero principal que había estado con José en la cárcel lo recomendó al Faraón.
At that time the chief cupbearer had been with Joseph in jail and he recommended Joseph to the Pharaoh.
Tres veces fue José traicionado: a) por sus hermanos, b) por la esposa de Potifar y c) por el copero del rey.
Joseph was betrayed three times: a) by his brothers, b) by Potiphar's wife and c) by the king's butler.
Entonces, el copero recordó a José y habló sobre él al faraón.
Then, the cupbearer remembered Joseph and talked about him to Pharaoh.
En esos días yo era el copero del rey.
Now I was the cupbearer to the king.
En Génesis 40, el copero y el panadero del faraón (Thutmosis IV) fueron encarcelados.
In Genesis 40, the cupbearer and baker of Pharaoh (Thutmose IV) were both imprisoned.
Entonces el copero se acordó de José y le comentó al rey acerca de él.
Then the cup-bearer remembered Joseph and told the King about him.
Entonces el copero mayor dijo al faraón: —Tengo que confesar hoy mi pecado.
Then the Rabshakeh said to Pharaoh: I have to confess my sin today.
Por ejemplo, Parennefer, el copero de Akhenaton, se permitió el lujo de tener su propia tumba.
For example, Parennefer, the cupbearer of Akhenaten was afforded his own tomb.
Pregunte: ¿Cuánto tiempo pasó José en la cár- cel después que el copero quedó libre?
Ask: How long was Joseph in jail after the cupbearer was let free?
En aquella cárcel estaban encerrados el copero y el panadero del faraón, rey de Egipto.
In the same prison were the cup-bearer and the baker of Pharaoh, the Egyptian ruler.
Pietro Pierantoni restauró arbitrariamente sus antebrazos para dotarla de los atributos de Ganímedes, el copero de Zeus.
Pietro Pierantoni restored arbitrarily its two forearms to give it the attributes of Ganymede, cupbearer of Zeus.
Dos años más tarde, el propio rey tuvo algunos sueños que lo perturbaban, y el copero recordó el don que tenía José de interpretar sueños.
Two years later, the king himself had some troubling dreams, and the cupbearer remembered Joseph's gift of interpretation.
El verter el vino de las uvas en la copa de Faraón significaba que el copero sería perdonado y restaurado a la presencia del Faraón.
Pouring the wine from the grapes into Pharaoh's cup meant that the cupbearer would be pardoned and restored to Pharaoh's presence.
Nehemías, que había sido el copero de Artajerjes I, regresó a Palestina en el año 444 aC con cartas de nombramiento como gobernador de Judá.
Nehemiah, who had been the cupbearer of Artaxerxes I, returned to Palestine in 444 B.C. bearing letters of appointment as Governor of Judah.
Por lo tanto, antes de que el rey comise o bebiese, el copero tenía que hacerlo primero para asegurarse de que no había veneno.
So before the king would eat or drink, the cup bearer would first taste it to make sure there was no poison present.
Cuando el copero oyó de esto, le habló al Faraón de la capacidad que José tenía para interpretar sueños, y Faraón mandó por José (41:9 ff.
When the cupbearer learned of this, he told Pharaoh about Joseph's accurate dream interpretation, causing Pharaoh to send for Joseph (41:9 ff.
Y Acontecio después de estas cosas, que el copero del rey de Egipto y el panadero delinquieron contra su señor el rey de Egipto.
It happened after these things, that the butler of the king of Egypt and his baker offended their lord, the king of Egypt.
Aconteció después de estas cosas, que el copero del rey de Egipto y el panadero delinquieron contra su señor el rey de Egipto.
And it came to pass after these things, that the butler of the king of Egypt and his baker had offended their lord the king of Egypt.
Genesis / GÉNESIS 40:1 Y ACONTECIO después de estas cosas, que el copero del rey de Egipto y el panadero delinquieron contra su señor el rey de Egipto.
Genesis 40:1 And it came to pass after these things, that the butler of the king of Egypt and his baker had offended their lord the king of Egypt.
Tanto el copero como el panadero fueron encarcelados con José en Egipto, y los dos tuvieron sueños en la misma noche que los perturbaron, y vinieron a José para que se los interpretara.
Both these men were imprisoned with Joseph in Egypt, both had troubling dreams on the same night, and both came to Joseph for the interpretation.
Word of the Day
almond